①劳:指役使,让百姓去服劳役。
②厉:虐待,折磨,坑害。
十一
【原文】
子夏曰:“大德不逾闲①,小德出入可也。”
【译文】
子夏说:“在德操大节上不能超过界限,在小节上有点出入是可以的。”
【注释】
①大德:与“小德”相对,犹言大节。小德即小节。一般认为,大德指纲常伦理方面。小德指曰常的生活作风,礼貌,仪表,待人接物,言语文词等。逾:超越,越过。闲:本义是阑,栅栏,引申为限制,界限,法度。
十二
【原文】
子游曰:“子夏之门人小子,当洒扫应对进退,则可矣,抑末也①。本之则无,如之何?”子夏闻之,曰:“噫!言游过矣!君子之道②,孰先传焉?孰后倦焉③?譬诸草木,区以别矣。君子之道,焉可诬也?有始有卒者,其惟圣人乎!”
【译文】
子游说:“子夏的门人,做些洒水扫地接待迎送的事是可以的,但这不过是末节。根本的东西却没有学到,怎么可以呢?”子夏听了这些话,说:“唉!子游错了!君子之道,哪些先传授,哪些后传授呢?道比之于草木,各种各类是有区别的。,怎么可以诬蔑歪曲呢?能够有始有终传授弟子的,大概只有圣人吧!”
【注释】
①抑:抑或,或许。末:非根本的方面,末节。
②君子之道:指君子的立身之道。与“本”有密切联系,故《论语》有“君子务本。本立而道生”的话。
③“孰先”句:句中“倦”字,当为“传”字之误。一说,“倦”字不误,意思是:君子之道,传于人、宜有先后,非以其“末”为先而传之,非以其“本”为后而倦教,非专传其宜先者,而倦传其宜后者。
十三
【原文】
子夏曰:“仕而优则学①,学而优则仕。”
【译文】
子夏说:“做官要做得好就应该不断学习;学习好了才可以做好官。”
【注释】
①优:优秀,优良。一说,“优”,充足,富裕。指人有余力。此章的意思则是:做了官的首先是为国为民尽职尽责,有余力,便应学习(资其仕者益深);为学的首先是明道德掌握知识技能,有余力,则可做官(验其学者益广)。
十四
【原文】
子游曰:“丧致乎哀而止①。”
【译文】
子游说:“居丧,充分体现出悲哀之情就行了。”
【注释】
①“丧致乎”句:这句话包含两层含义:一,居丧尚有悲哀之情,而不尚繁礼文饰。二,既已哀,则当止,不当过哀以至毁身灭性。“丧”,指在直系亲长丧期之中。
十五
【原文】
曾子曰:“吾闻诸夫子,人未有自致者也①,必也亲丧乎!”