【原文】
十七
子曰:“加我数年,五十以学《易》[1],可以无大过矣。”
【注释】
[1]《易》:书名,又叫《易经》,古代占卜用书。
【译文】
孔子说:“增加我的寿命,让我多活几年,到五十岁时学习《易》,就可以没有大的过错了。”
【原文】
十八
子所雅言,《诗》、《书》、执礼,皆雅言也[1]。
【注释】
[1]雅言:古代以周王朝京都地区的语音为标准的话,相当于现在的普通话,孔子平常用鲁地方言说话,读《诗》、《书》和赞礼时就用雅言。《诗》:即《诗经》,我国最早的一部诗歌总集,共收三百零五首诗歌。《书》又名《尚书》,主要记录上古帝王的言论。
【译文】
孔子有用雅言的时候,读《诗经》、《尚书》和赞礼时,都用雅言。
【原文】
十九
叶公问孔子于子路[1],子路不对。子曰:“女奚不曰:其为人也,发愤忘食,乐以忘忧,不知老之将至云尔[2]。”
【注释】
[1]叶公:姓沈,名诸梁,字子高,楚国大夫,封地在叶(shè)城,所以称叶公。[2]云尔:如此而已。
【译文】
叶公向子路打听孔子是什么样的人,子路不知该如何回答。孔子对子路说:“你为什么不说:他的为人啊,发愤用功得把吃饭忘了,心里高兴时把忧愁忘了,连自己快要衰老了也不知道,这样说就行了。”
【原文】
二十
子曰:“我非生而知之者,好古,敏以求之者也。”
【译文】
孔子说:“我并不是生来就有知识的,是我喜爱古代文化,勤奋敏捷去寻求来的啊!”
【原文】
二十一
子不语怪、力、乱、神。
【译文】
孔子不谈论怪异、勇力、叛乱、鬼神这四样事情。
【原文】
二十二
子曰:“三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。”
【译文】
孔子说:“几个人一起走路,其中必定有可以做我老师的人,我选择他们的优点去学习,用他们身上的缺点,来检查自己并加以改正。”
【原文】
二十三