小说涯

小说涯>韩非燕国 > 外储说左下(第3页)

外储说左下(第3页)

①优:优伶,供娱乐的艺人。侏儒:矮人。②枭(xiāo):猛禽,此指一种像猛禽的棋子。

【译文】

说三

周文王攻打崇国,到了凤黄虚,袜带子散了,于是自己把袜带系上。太公吕望说:“为什么自己系袜带子?”周文王说:“上等人,国君与他们相处,都是自己的老师;中等人,国君与他们相处,都是自己的朋友;下等人呢,都是自己使唤的人。现在相处的都是先君的旧臣,所以没有可以使唤的人。”

另一种说法是:晋文公和楚国人打仗,到了黄凤陵,鞋带子散了,于是自己把袜带系上。左右侍从说:“不能叫别人系上吗?”晋文公说:“我听说:上等人,国君和他们相处,都是自己敬畏的人;中等人,国君和他们相处,都是自己喜爱的人;下等人,国君与他们相处,都是自己侮弄的人。我虽然没有才能,但先君的旧臣都在这里,所以难以使唤他们。”

季孙喜欢士人,毕生庄重,生活穿着经常像在朝廷里一般。而季孙刚好懈怠一下,就出了差错,因为他不能长期这样庄重。所以门客认为他是厌恶自己,交相怨恨他,便杀掉了季孙。所以君子要舍弃过分的做法、去掉极端行为。

南宫敬子问颜涿聚说:“季孙供养孔子的弟子,穿着朝服和他一起坐着的有几十个人,然而还是被杀害了,为什么呢?”颜涿聚回答说:“过去周成王接近歌舞艺人和取乐的侏儒来自娱,却和君子一起决定政事,这样他就能在天下实现自己的愿望。现今季孙供养孔子的弟子,穿着朝服和他一起坐着的有几十人,他却与歌舞艺人和取乐的侏儒一起决定政事,因此便被杀害。所以说:不在于和什么人相处,而在于和什么人谋划政事。”

孔子陪鲁哀公坐,鲁哀公送给他桃子和黍米。哀公说:“请吃吧。”孔仲尼先吃黍米后吃桃子,左右侍从都捂着嘴笑。哀公说:“黍米不是吃的,是用来擦洗桃子毛的。”孔子回答说:“我知道。黍米,是五谷之长,在祭祀先王时是上等祭品。瓜果有六种,桃子是最下品,祭先王时不允许入庙堂。我听说过,懂道理的人用下贱的东西去清洗贵重的东西,我没有听说过用贵重的东西去清洗下贱的东西。现在用五谷之长来清洗瓜果中的下品,这是用上品去清洗下品。我认为这样有碍于情理,所以不敢把桃子放在宗庙祭上品之前来吃。”

赵简子对左右侍臣说:“车上的席子美得过分了。帽子即使贱一些,必定戴在头上,鞋子虽然昂贵必定踩在脚下。现在车席美得这样过份,我将穿什么样的鞋踩在上面才相称呢?美化低下的,损耗上等的,这是妨害道义的根本的。”

费仲劝告纣王说:“西伯侯姬昌贤明,百姓都喜欢他,诸侯们都依附他,必须把他杀掉。如果不杀掉他,他一定会成为商朝的祸害。”商纣王说:“既然你说他是一个贤能的诸侯,怎么可以杀呢?”费仲说:“帽子虽然破旧,必定是戴在头上;鞋子虽然华美,必定踩在地上。现在西伯昌是您的臣了,他实行仁义,人心都向着他。最终会成为天下祸害的人,恐怕一定是西伯昌了!臣子不用他的贤能为君主效忠,非杀不可。况且君主诛杀臣子有什么过错呢?”商纣王说:“仁义,是君主用来劝勉下面的人的。现在西伯昌好行仁义,杀他不合适。”费仲再三劝说,纣王始终不采纳他的意见,所以商纣终于灭亡了。

齐宣王问匡倩说:“儒家弟子下棋吗?”匡倩说:“不玩。”齐宣王说:“为什么不玩呢?”匡倩回答说:“下棋的双方都以枭形的棋子为尊贵,胜利的一方必然要杀死对方的枭,杀枭,就是杀尊贵者。儒家学者认为这伤害道义,所以不玩下棋游戏。”宣王又问:“儒家学者射鸟吗?”匡倩说:“不射。射鸟,是在下面的伤害在上面的,如同臣下伤害君上。儒家以为这损害道义,所以不射。”齐宣王又问:“儒生弹瑟吗?”匡倩说:“不弹。瑟的小弦弹出来的声音大,大弦弹出来的声音反而小,这是颠倒了大小的次序,交换了贵贱的位置。儒家以为这损害道义,所以不弹瑟。”宣王说:“很有道理。”孔子听说这件事,评论说:“与其让百姓讨好臣下,不如让百姓讨好君上。”

【原文】

说四

钜者,齐之居士;孱者,魏之居士①。齐、魏之君不明,不能要照境内,而听左右之言,故二子费金璧而求入仕也。

西门豹为邺令,清克洁悫,秋毫之端无私利也,而甚简左右。左右因相与比周而恶之。居期年,上计,君收其玺。豹自请曰:“臣昔者不知所以治邺,今臣得矣,愿请玺,复以治邺。不当,请伏斧锧之罪。”文侯不忍而复与之。豹因重敛百姓,急事左右。期年,上计,文侯迎而拜之。豹对曰:“往年臣为君治邺,而君夺臣玺;今臣为左右治邺,而君拜臣。臣不能治矣。”遂纳玺而去。文侯不受,曰:“寡人曩不知子,今知矣。愿子勉为寡人治之。”遂不受。

齐有狗盗之子与刖危子戏而相袴。盗子曰:“吾父之裘独有尾。”危子曰:“吾父独冬不失袴。”

子绰曰:“人莫能左画方而右画圆也。以肉去蚁,蚁愈多;以鱼驱蝇,蝇愈至。”

桓公谓管仲曰:“官少而索者众,寡人忧之。”管仲曰:“君无听左右之请,因能而受禄,录功而与官,则莫敢索官。君何患焉?”

韩宣子曰:“吾马菽粟多矣,甚臞,何也?寡人患之。”周市对曰:“使驺尽粟以食,虽无肥,不可得也,名为多与之,其少,虽无雁,亦不可得也。主不审其情实,坐而患之,马犹不肥也。”

桓公问置吏于管仲,管仲曰:“辩察于辞,清洁于货,习人情,夷吾不如弦商,请立以为大理②。登降肃让,以明礼待宾,臣不如隰朋,请立以为大行③。垦草仞(俞樾曰“仞”当作‘要’)邑,辟地生粟,臣不如宁武,请以为大田④。三军既成陈,使士视死如归,臣不如公子成父,请以为大司马⑤。犯颜极谏,臣不如东郭牙,请立以为谏臣。治齐,此五子足矣。将欲霸王,夷吾在此。”

【注释】

①钜、孱:都是假设的人物。②大理:官名,掌管刑法。③大行:官名,掌管朝廷礼宾仪式。④大田:官名,主管农事。⑤司马:官名,主管军事。

【译文】

说四

钜,是齐国的隐士;孱,是魏国的隐士。齐国、魏国的君主不明智,不能亲自洞察国内的事,而听左右侍从的话,所以两个人花费金钱美玉去求官做。

西门豹任邺县县令,清正廉洁,丝毫不谋私利,但对君主的左右侍从却十分轻慢。君主的左右侍从于是相互勾结起来说他的坏话。过了一年。当他向朝廷汇报政绩时,君主就收回了他的官印。西门豹亲自向君主请求说:“我过去不知道怎样治理邺县,现在我找到了方法。我希望发给我官印,再去治理邺县。如果不合君意,愿接受腰斩等死罪。”魏文侯不忍心拒绝,又把官印给他。西门豹于是加重搜括民财,急切地贿赂君主的左右侍从。一年后,又向朝廷上报政绩,文侯亲自迎接施礼。西门豹回拜说:“往年我替您治理邺县,您要夺掉我的官印;现在我替您的左右治理邺县,您却向我施礼。我不能治理邺县了。”于是交还官印离去。文侯不接受官印,说:“我以前不了解你,现在了解了。希望你努力为我治理邺县。”于是不接受西门豹交还的官印。

齐国有一个装扮狗做盗贼的人的儿子,和一个犯罪被砍了脚的人的儿子开玩笑,互相夸耀自己的父亲。盗贼的儿子说:“只有我父亲的皮袍子有尾巴。”被砍脚的人的儿子说:“我的父亲只有冬天才穿裤子。”

子绰说:“一个人不能同时左手画方形而又右手画圆形。用肉赶走蚂蚁,蚂蚁越来越多;用鱼驱赶苍蝇,苍蝇来得更欢。”

齐桓公对管仲说:“官位少而要求当官的多,我担忧这件事。”管仲说:“您不要听左右侍从的请求,根据才能授予俸禄,凭记录功劳后才给予官职,那就没有人敢要求得到官职了。您担忧什么呢?”

韩宣子说:“我的马饲料豆、粮喂得已经很多了,马却很瘦,为什么呢?我很担忧。”周市回答说:“让养马的用全部的豆子、谷子来喂马,如果还不肥,那是不可能的。名义上是多给马吃,实际上喂得很少,如果不消瘦,也是不可能的。君主不详细考察实际情况,坐在那里担忧,马仍然不会肥。”

齐桓公问管仲关于设置官吏的事,管仲说:“对言辞能辩别清楚,对于财物能清正廉洁,熟悉人们的真实情况,这方面,我不如弦商,请立他为掌管刑狱的职务。用庄严的礼仪上下庙堂,用恭谨的方式对待君臣,用明确的礼节接待外宾,在这方面我不如隰朋,请任命他掌管礼仪的职务。开垦荒地,纳入税赋,开辟土地,生产粮食,这方面我不如宁武,请任命他掌管农业的官职。军队布好阵势面临战斗的时候,能使士兵视死如归,这方面我不如成父,请任命他担任大司马的职务。敢于当面冒犯君主、竭力提出规劝,这方面我不如东郭牙,请任命他为君主身边的谏臣。如果只想把齐国治理好,有这五位能人就足够了。如果还想成就霸王大业,那么有我管仲在这里。”

【原文】

说五

孟献伯相鲁,堂下生藿藜,门外长荆棘,食不二味,坐不重席,无衣帛之妾,居不粟马,出不从车。叔向闻之,以告苗贲皇。贲皇非之曰:“是出主之爵禄以附下也。”

一曰:晋孟献伯拜上卿,叔向往贺,门有御,马不食禾。向曰:“子无二马二舆,何也?”献伯曰:“吾观国人尚有饥色,是以不秣马;班白者多徒行,故不二舆。”向曰:“吾始贺子之拜卿,今贺子之俭也。”向出,语苗贲皇曰:“助吾贺献伯之俭也。”苗子曰:“何贺焉?夫爵禄旂章①,所以异功伐、别贤不肖也。故晋国之法,上大夫二舆二乘,中大夫二舆一乘,下大夫专乘,此明等级也。且夫卿必有军事,是故循(王渭曰“循”当作“修”)车马,比卒乘,以备戎事,有难,则以备不虞;平夷,则以给朝事。今乱晋国之政,乏不虞之备,以成节,以洁私名,献伯之俭也可与?又何贺?”

管仲相齐,曰:“臣贵矣,然而臣贫。”桓公曰:“使子有三归之家②。”曰:“臣富矣,然而臣卑。”桓公使立于高、国之上。曰:“臣尊矣,然而臣疏。”乃立为仲父。孔子闻而非之曰:“泰侈逼上③。”

一曰:管仲父出,朱盖青衣,置鼓而归,庭有陈鼎,家有三归。孔子曰:“良大夫也,其侈逼上。”

孙叔敖相楚,栈车牝马,粝饭菜羹,枯鱼之膳,冬羔裘,夏葛衣,面有饥色,则良大夫也,其俭逼下。

阳虎去齐走赵,简主问曰:“吾闻子善树人。”虎曰:“臣居鲁,树三人,皆为令尹;及虎抵罪于鲁,皆搜索于虎也。臣居齐,荐三人,一人得近王,一人为县令,一人为候吏;及臣得罪,近王者不见臣,县令者迎臣执缚,候吏者追臣至境上,不及而止。虎不善树人。”主俯而笑曰:“夫树祖梨橘柚者,食之则甘,嗅之则香(此四字《集解》脱,据乾道本补);树枳棘者,成而刺人。故君子慎所树。”

已完结热门小说推荐

最新标签