霍拉旭不要吃惊,更不要过于惊讶,请您静静地耐心地听我把这件奇事告诉您,我身边的这两位可以替我做见证。
哈姆莱特那么看在上帝的份上,讲给我听。
霍拉旭这两位朋友,马西勒斯和勃那多,他们俩在万籁俱寂的午夜守望时,曾经连续两夜看见一个自顶至踵全身甲胄、像极您父亲一样的人形,在他们面前出现,并且用庄严而缓慢的步伐经过他们的身边。在他们惊奇骇愕的眼前,它连续三次走过去,它手里所握的鞭杖碰到他们的身上;当时他们被吓得几乎浑身都瘫痪了,仅仅只剩下呆立着不动,甚至连一句话也没有对它说。怀揣着惴惧的心情,他们把这件事悄悄地告诉了我,我于是就在第三夜陪着他们一起守望;正如他们所说,那鬼魂竟然又出现了,出现的时间和当时它的形状,证实了他们口中的每一个字都是正确的。我认识您的父亲;那鬼魂是那样酷似它的生前,连我这两手也不及他们彼此的相似,在我看来,这真是一件不可思议的事情啊!
哈姆莱特可是这是在什么地方出现的?
马西勒斯殿下,就在我们每天守望的露台上。
哈姆莱特那你们有没有和它说话?
霍拉旭殿下,我说了,可是它并没有回答我;不过恰巧有一次我觉得它好像抬起头来像要开口说话似的,可是晨鸡高声啼叫了起来,它一听见鸡叫声,就很快地隐去不见了。
哈姆莱特这很奇怪。
霍拉旭凭着我生命起誓,殿下,这是千真万确的;我们认为按着我们的责任,应该必须让您知道这件事。
哈姆莱特不错,不错,朋友们;可是这件事情很是使我迷惑。你们今晚仍旧要去守望吗?
马西勒斯
勃那多
是,殿下。
哈姆莱特你们说它穿着甲胄吗?
马西勒斯
勃那多
是,殿下。
哈姆莱特并且从头到脚?
马西勒斯
勃那多
从头到脚,殿下。
哈姆莱特那么你们有没有看清楚它的脸呢?
霍拉旭啊,看见的,殿下;它的脸甲是掀起来的。
哈姆莱特怎么,它瞧上去像在发怒吗?
霍拉旭它的脸上悲哀多于愤怒。
哈姆莱特那它的脸色是惨白的还是红红的?
霍拉旭非常惨白。
哈姆莱特它用眼睛注视着你吗?
霍拉旭它直盯着我瞧。
哈姆莱特我真希望当时我也在场。
霍拉旭我想那一定会使您吃惊万分。
哈姆莱特多半会的,多半会的。它停留得长久吗?
霍拉旭大概估计有一个人用不快也不慢的速度从一数到一百的那段时间。
马西勒斯
勃那多还要长久一些,还要长久一些。
霍拉旭但我看见它时,不过这么久而已。
哈姆莱特它的胡须是斑白的吗?