小说涯

小说涯>论语经典名句100句 > 颜渊第十二(第2页)

颜渊第十二(第2页)

司马牛问怎样才算是君子。孔子说:“君子不忧愁,不恐惧。”

司马牛说:“不忧愁,不恐惧,这就是君子了吗?”孔子说:“自己问心无愧,哪里还有什么可以忧虑和恐惧的呢?”

【原文】

司马牛忧曰:“人皆有兄弟,我独亡。”子夏曰:“商闻之矣:‘死生有命,富贵在天。’君子敬而无失,与人恭而有礼。四海之内,皆兄弟也。君子何患乎无兄弟也?”

【译文】

司马牛忧伤地说:“别人都有兄弟,惟独我没有。”子夏说:“我听说过这样的话:‘生或死都由命运主宰,荣华富贵也是上天安排。’君子只要做事认真严肃,不出差错,对待别人恭敬而有礼就是了。那天下的人都是你的兄弟了啊!君子为什么要忧虑自己没有兄弟呢?”

【原文】

子张问明。子曰:“浸润之谮[1],肤受之愬[2],不行焉,可谓明也已矣。浸润之谮,肤受之愬,不行焉,可谓远也已矣。”

【注释】

[1]浸润之谮:像水那样渐渐浸渍的谗言。谮(zèn):诬陷、中伤人的谗言。[2]愬(sù):诬告。

【译文】

子张问怎样算是明事理。孔子说:“暗中传播的谗言,以及切肤般的诬告,在你这里都行不通,那你就可以说是明事理了。暗中传播的谗言,切肤般的诬告,在你面前都行不通,那你就可以说是看得远了。”

【原文】

子贡问政。子曰:“足食[1],足兵,民信之矣。”

子贡曰:“必不得已而去,于斯三者何先?”曰:“去兵。”

子贡曰:“必不得已而去,于斯二者何先?”曰:“去食。自古皆有死,民无信不立。”

【注释】

[1]足:使……充足。

【译文】

子贡问关于处理政事的道理。孔子说:“使粮食充足,使军备充足,百姓对当局信任。”

子贡说:“如果迫不得已,在粮食、军备、百姓对当局的信任这三者中一定要去掉一项,那么先去掉哪一项呢?”孔子说:“先去掉军备这一项。”

子贡说:“如果迫不得已,要在粮食和百姓对当局的信任这两项中去掉一项,先去掉哪一项?”孔子说:“先去掉粮食这一项。自古以来谁都免不了一死,如果百姓对当局失去信心,那么国家就立不住了。”

【原文】

棘子成曰[1]:“君子质而已矣[2],何以文为[3]?”子贡曰:“惜乎,夫子之说君子也!驷不及舌[4]。文犹质也,质犹文也。虎豹之鞟犹犬羊之鞟[5]。”

【注释】

[1]棘子成:卫国大夫。当时大夫可尊称为夫子。[2]质:质地,此指思想品质。[3]文:文采,此指礼节仪式。[4]驷(sì):古代同驾一辆车的四匹马。[5]鞟(kuò):去了毛的兽皮。

【译文】

棘子成说:“君子只要思想品质好就可以了,要那些礼仪之类的东西做什么?”子贡说:“遗憾呀,先生您这样地谈论君子!即使有四匹马,也不能把你口中的失言追回来。思想品质和礼节仪式同等重要。如果把虎豹的皮和犬羊的皮都去掉有花纹和色彩的毛,那么这两类皮革就一样了。”

【原文】

哀公问于有若曰:“年饥,用不足,如之何?”有若对曰:“盍彻乎[2]”

曰:“二,吾犹不足,如之何其彻也?”

已完结热门小说推荐

最新标签