小说涯

小说涯>名家读庄子的故事 > 田子方(第7页)

田子方(第7页)

[3]措:放置。

[4]适矢:第一箭刚离弦。适,刚。矢,作动词,发箭。沓:重新搭箭。

[5]方:刚刚。寓:寄。

[6]象人:木偶。

[7]尝:试。

[8]履:踩。危:高耸。

[9]若:你。

[10]逡巡:背渊而退行。

[11]垂:悬。

[12]揖:揖弓,即向列御寇让弓。进之:请他上前。

[13]踵:脚跟。

[14]潜:测。

[15]挥斥:放纵。八极:指八方极远的地方。

[16]怵(chù触)然:恐惧的样子。恂(xún旬)目:即“瞬目”,转眼。志:意念。

[17]尔:你。中:射中。殆:危险,此指很难。

【译文】

列御寇为伯昏无人表演射箭的本领,他拉满弓弦,又放置一杯水在手肘上,发出第一支箭,箭还未至靶的紧接着又搭上了一支箭,刚射出第二支箭而另一支又搭上了弓弦。在这个时候,列御寇的神情真像是一动也不动的木偶人似的。伯昏无人看后说:“这只是有心射箭的箭法,还不是无心射箭的射法。我想跟你登上高山,脚踏危石,面对百丈的深渊,那时你还能射箭吗?”

于是伯昏无人便登上高山,脚踏危石,身临百丈深渊,然后再背转身来慢慢往悬崖退步,直到部分脚掌悬空这才拱手恭请列御寇跟上来射箭。列御寇伏在地上,吓得汗水直流到脚后跟。伯昏无人说:“一个修养高尚的‘至人’,上能窥测青天,下能潜入黄泉,精神自由奔放达于宇宙八方,神情始终不会改变。如今你胆战心惊有了眼花恐惧的念头,你要射中靶的不就很困难了吗?”

【原文】

肩吾问于孙叔敖曰[1]:“子三为令尹而不荣华[2],三去之而无忧色[3]。吾始也疑子,今视子之鼻间栩栩然[4],子之用心独奈何?”

孙叔敖曰:“吾何以过人哉!吾以其来不可却也[5],其去不可止也[6]。吾以为得失之非我也,而无忧色而已矣。我何以过人哉!且不知其在彼乎[7],其在我乎?其在彼邪?亡乎我[8]。在我邪?亡乎彼。方将踌躇[9],方将四顾[10],何暇至乎人贵人贱哉!”

仲尼闻之曰:“古之真人,知者不得说[11],美人不得滥[12],盗人不得劫[13],伏戏[14]、黄帝不得友[15]。死生亦大矣,而无变乎己,况爵禄乎!若然者,其神经乎大山而无介[16],入乎渊泉而不濡[17],处卑细而不惫[18],充满天地,既以与人[19],己愈有。”

图96

【注释】

[1]肩吾:虚构的人物。详见《逍遥游》篇注。孙叔敖:春秋时楚国人,蒍贾之子,亦称蒍敖。曾任楚庄王相,施教导民,三月而楚国大治。在邲之战中,又辅佐庄王大败晋军。

[2]令尹:春秋、战国时楚国最高的官职名称,掌握军政大权。

[3]三去之:谓三次被免去令尹的职位。

[4]鼻间栩栩然:形容鼻息出入的恬适不迫。

[5]以:以为。其:指官爵等。却:拒绝。

[6]止:挽留。

[7]其:指可尊贵的东西。彼:指令尹这一官位。

[8]亡:同“无”。

[9]踌躇:悠闲自得的样子。

[10]四顾:高视八方。

[11]知:通“智”。说(shuì税):游说。

[12]滥:使他**。

[13]劫:威逼。

[14]伏戏:即“伏羲”。

[15]友:与他交游。

已完结热门小说推荐

最新标签