王后让她进来。(侍臣下)
我负疚的灵魂惴惴惊惶,
琐琐细事也像预兆灾殃;
罪恶是这样充满了疑猜,
越小心越容易流露鬼胎。
侍臣率奥菲利娅重上。
奥菲利娅丹麦美丽的王后陛下呢?
王后啊,奥菲利娅!
奥菲利娅(唱)
张三李四满街走,
谁是你情郎?
毡帽在头杖在手,
草鞋穿一双。
王后唉!好姑娘,这支歌是什么意思呢?
奥菲利娅您说?请您听好了。(唱)
姑娘,姑娘,他死了,
一去不复来;
头上盖着青青草,
脚下石生苔。
嗬呵!
王后嗳,可是,奥菲利娅——
奥菲利娅请您听好了。(唱)
殓衾遮体白如雪——
国王上。
王后唉!陛下,您瞧。
奥菲利娅
鲜花红似雨;
花上盈盈有泪滴,
伴郎坟墓去。
国王你好,美丽的姑娘?
奥菲利娅好,愿上帝保佑您!他们说猫头鹰是由一个面包师的女儿变成的。主啊!我们虽然都知道我们现在是什么,可是谁也无法预料自己将来会变成什么。愿上帝和您同席!
国王她父亲的死激成了她这种幻想。
奥菲利娅对不起,我们以后再别提这件事了。要是有人问您这是什么意思,您就这样对他说:(唱)
情人佳节就在明天,
我要一早起身,
梳洗齐整到你窗前,
来做你的恋人。
他下了床披了衣裳,
他开开了房门;
她进去时是个女郎,