小说涯

小说涯>莎士比亚喜剧集书 > 第四幕(第2页)

第四幕(第2页)

托比上帝保佑你,牧师先生!

小丑早安,托比大人!大字不识的布拉格的老隐士曾经向高波杜克王的侄女说过一句聪明话:“是什么,就是什么。”所以,我既是牧师先生,也就是牧师先生,因为“什么”即是“什么”,“是”即是“是”。

托比走过去,托巴斯师傅。

小丑呃哼,喂!这监狱里安静呀!

托比这小子真能装,好小子。

马伏里奥(在内)谁在叫?

小丑副牧师托巴斯师傅来看疯人马伏里奥来了。

马伏里奥托巴斯师傅,托巴斯师傅,托巴斯好师傅,我们小姐让您去一趟。

小丑滚你的,胡说八道的混蛋!瞧你的德行!只晓得嚷小姐吗?

托比骂得好,牧师先生。

马伏里奥(在内)托巴斯师傅,不能这样冤枉人。托巴斯好师傅,我没有疯。他们把我关在这个阴森森的地方。

小丑啐,你这善辩的撒旦!我是个最有礼貌的人,不管对谁都不想失礼。你说这屋子是黑的吗?

马伏里奥像地狱一样,托巴斯师傅。

小丑嘿,它的凸窗像壁垒一样透明,它的顶窗像乌木一样发光,你还说黑吗?

马伏里奥我没有发疯,托巴斯师傅。我对您说,这屋子是黑的。

小丑疯子,你错了。我对你说,世间本无黑暗,只有愚昧。你简直是愚昧至极。

马伏里奥我说,这座屋子简直像地狱一样黑暗。我说,不能这样欺侮人。您可以提出几个合理的问题来证明我不疯。

小丑毕达哥拉斯对于野鸟有什么看法?

马伏里奥他说我们祖母的灵魂也许曾经在鸟儿的身体里停留过。

小丑你是如何看这个意见的?

马伏里奥我认为灵魂是高贵的,他的说法不对。

小丑再见,你在黑暗里度过吧。等到你同意了毕达哥拉斯的说法之后,我才认为你的头脑健全。注意别打山鹬,因为你要害得你祖母的灵魂无处可去了。再见。

马伏里奥托巴斯师傅!托巴斯师傅!

托比我的伟大的托巴斯师傅!

小丑嘿,我可真是个才子呢。

玛利娅你就是不戴道具也没有关系,他又看不见你。

托比你再用你自己的口音去对他说话,然后来向我汇报。我希望这场恶作剧快点结束。要是没大碍就放了他吧,因为我已经完全地失去了我侄女的欢心,如果这事继续闹下去,也不太好。等会儿到我的屋子里来吧。(托比、玛利娅下。)

小丑

嗨,罗宾,快活的罗宾哥,

问你的姑娘近况如何。

马伏里奥蠢货!

小丑

不骗你,她心肠有点硬。

马伏里奥蠢货!

小丑

唉,为了什么原因,请问?

马伏里奥喂,蠢货!

小丑

她已经爱上了别人。

——嘿!谁叫我?

已完结热门小说推荐

最新标签