安德鲁该死,这混蛋!
费边安静点!现在他着了魔啦,瞧他得意的样子。
马伏里奥跟她结婚三个月以后,我坐在我的王位上——
托比啊!我要弹一颗石子打瞎他的眼睛!
马伏里奥身上穿上绣花的丝绒袍子,召唤我的下属晋见;那时我刚睡罢午觉,去见奥丽维娅酣睡未醒——
托比用火烧死他!
费边静些!安静点!
马伏里奥那时我表现得威武神气,先目光凛凛地向众人看一眼,对他们表示我是谁,他们也应该明白自己的身份;然后命令他们去请我的托比老叔到这来——
托比把他抓住!
费边别闲了快停了!
马伏里奥我的很多仆人恭恭敬敬地前去迎接他。我皱了一下眉头,再就是给我的表上了上弦,或者抚弄着我的珠宝之类。托比走过来,向我行了个礼——
托比这家伙一定得去死?
费边就算有几辆马车要把我们拉走,快安静吧!
马伏里奥我就这么向他伸出手去,用一副庄严的姿态来抑住我的和气的笑容——
托比那时托比不定把他打了吧?
马伏里奥说,“托比叔父,我已娶您侄女为妻,请您准许我如此说话——”
托比什么?再说一遍?
马伏里奥“你必须从此不再喝酒。”
托比他妈的,这混蛋!
费边安静,别生气,否则我们的计策就不能成功了。
马伏里奥“而且,您还和一个傻瓜骑士共同虚度光阴”
安德鲁说的是我,一定没错。
马伏里奥“还有安德鲁爵士——”
安德鲁我明白是我,因为许多人都称呼我为傻瓜。
马伏里奥(见信)这是什么东西呢?
费边现在那笨蛋走近陷阱旁边来了。
托比啊,安静!但愿神灵保佑叫他高声朗读。
马伏里奥(拾信)天啊,这是小姐的手笔!瞧这笔迹,那不正是出自她的吗?没有问题,一定是她写给我的。
安德鲁她的笔迹,那是什么意思?
马伏里奥(读)“给未知的恋人,至诚的祝福。”这就是她的口气!对不住,封蜡。等一下!这封口上的钤记完全是她一直用作封印的鲁克丽丝的图片吗?一定是她。可是那是写给谁的呢?
费边这叫他急得要死。
马伏里奥
知我者天,
我爱为谁?
慎莫多言,
莫令人知。
“莫令人知。”下面怎么回事?又换了语调了!“莫令人知”:说的就是你,马伏里奥!
托比嘿,该死,这混蛋!
马伏里奥
我可以向我所爱的人发号施令,