小说涯

小说涯>茶文化与健康讲座 > 第二章 茶文化的传播(第1页)

第二章 茶文化的传播(第1页)

第二章茶文化的传播

第一节茶的发现和文化演绎

神农尝百草的传说

据考证,茶最初出现是作为中草药的组成配方,进而进入人民生活的,所以,关于茶的各种记载和传说都是从最初的治病救人开始的,我们在这里所讲述的“神农尝百草”来介绍茶的由来,也是基于此的。

我们通常所说的“神农”,也就是中国远古历史上的三皇之一的炎帝,相传在神农时代。神农为了给人治病,经常到深山野岭去采集草药,他不仅要走很多路,而且还要对采集的草药亲口尝试,体会、鉴别草药的功能。

据说,为了给普天下的病患百姓治病,有一天,神农在采药中尝到了一种有毒的草,顿时感到口干舌麻,头晕目眩,他赶紧找一棵大树背靠着坐下,闭目休息。这时,一阵风吹来,树上落下几片绿油油的带着清香的叶子,神农随后拣了两片放在嘴里咀嚼,没想到一股清香油然而生,顿时感觉舌底生津,精神振奋,刚才的不适一扫而空。他感到好奇怪,于是,再拾起几片叶子细细观察,他发现这种树叶的叶形、叶脉、叶缘均与一般的树木不同。神农便采集了一些带回去细细研究。后来,就把它命名为“茶”。

神农的传说有很多,神农是中国古代先民的典型代表,神农传说中的种种发现和发明,也就是那个时期广大人民的劳动智慧的集中体现。神农时代,原始的畜牧业和农业已逐渐趋于发达,茶叶的解毒功能在日常采集劳动中已被认识。

茶字的由来

在古代史料中,茶的名称很多,但“茶”则是正名,“茶”字在中唐之前一般都写作“荼”字。

“荼”字有一字多义的性质,表示茶叶,是其中一项。由于茶叶生产的发展,饮茶的普及程度越来越高,茶的文字的使用频率也越来越高,因此,民间的书写者,为了将茶的意义表达得更加清楚、直观,于是,就把“荼”字减去一划,成了现在我们看到的“茶”字。

“茶”字从“荼”中简化出来的萌芽,始发于汉代,古汉印中,有些“荼”字已减去一笔,成为“茶”字之形了。

不仅字形,“茶”的读音在西汉已经确立。如现在湖南省的茶陵,西汉时曾是刘訢的领地,俗称荼王城,是当时长沙国十三个属县之一,称为荼陵县。在《汉书·地理志》中,荼陵的荼,颜师古注为:音弋奢反,又音丈加反。这个反切注音,就是现在“茶”字的读音。从这个现象看,“茶”字读音的确立,要早于“茶”字字形的确立。

茶的外文译音

茶起源于中国,流行于世界。如今世界各国的茶名读音,也都是从中国直接或间接传入的。可分两大体系,一是普通话语音:茶——“cha”;一是闽南语中“退”音——“TEA”。两种语音在对外传播时间上,有先有后,先为“茶”音,后为“退”音。“cha”音传往中国的周边国家。如日本,直接使用汉字“茶”。古波斯语(现在的伊朗一带):“cha”;土耳其语:“CHAY”;葡萄牙语“cha”。北邻俄语:“чай”(音:“qia”)。南邻印度、斯里兰卡、巴基斯坦、孟加拉的僧伽罗语也叫“cha”。在明末清初,西方远洋船队由厦门等地方语得知茶称为“退”,随译成英语“TEE”,拉丁文“THEA”,后来英语拼成“TEA”。至于法语系的“THE”,德语系的“TEE”,西班牙语的“TE”,都是由厦门语的“退”音和英语的译音演变而成的。

已完结热门小说推荐

最新标签