10.用人不率冗(同治五年三月廿六日与国潢国荃书)
沅弟爱博而面软,向来用人失之于率,失之于冗。以后宜慎选贤员,以救率字之弊;少用数员,以救冗字之弊。用人不率冗,存心不自满,二者本末俱到,必可免于咎戾,不坠令名。
澄弟、沅弟左右:
三月十八接沅弟二月廿八日长沙河干一信,廿二日接澄弟二月廿二日一缄,具悉一切。沅弟定于十七日接印,此时已履任数日矣。
督抚本不易做,近则多事之秋,必须筹兵筹饷。筹兵,则恐以败挫而致谤;筹饷,则恐以搜括而致怨。二者皆易坏声名。而其物议沸腾,被人参劾者,每在于用人之不当。沅弟爱博而面软,向来用人失之于率,失之于冗。以后宜慎选贤员,以救率字之弊;少用数员,以救冗字之弊。位高而资浅,貌贵温恭,心贵谦下。天下之事理人才,为吾辈所不深知、不及料者多矣,切勿存一自是之见。用人不率冗,存心不自满,二者本末俱到,必可免于咎戾,不坠令名。至嘱至嘱,幸勿以为泛常之语而忽视之。
陈筱浦不愿赴鄂,渠本盐务好手,于军事吏事恐亦非其所长。余处亦无折奏好手,仍邀子密前来,事理较为清晰,文笔亦见精当。自奏折外,沅弟又当找一书启高手,说事明畅,以通各路之情。
此间军事,廿一日各折已咨弟处,另有密件抄去一览,复张子青一信亦抄阅。
纪泽母子等四月中旬当可抵鄂,纪鸿留弟署读书,余以回湘为是。科三嫂病愈。甚慰甚慰。顺问近好。
【译文】
澄弟、沅弟左右:
三月十八日收到沅弟二月二十八日在长沙河干发出的信,二十二日收澄弟二月二十二日的一封信,一切已经知道。沅弟定于十七日接受巡抚印,现在已上任好几天了。
总督巡抚本来不容易做,近来正是多事之秋,必须招募士兵、筹措军饷。筹兵,则害怕因为失败受挫而招致诽谤;筹饷,则害怕因为搜括民财而招来怨恨,两样都容易破坏名声。而引起纷纷议论,被别人弹劾的,往往在于用人不当。沅弟爱护的人多,而又爱面子。从来在用人上都失之于轻率,失之于杂多。以后要谨慎地选择贤能的人员,以此整治轻率的毛病;少用几个闲职人员,用来救治人浮于事的毛病。地位高而资历浅,外表以温和恭敬为贵,内心以谦让下士为贵。天下的事理人才,我们不能深知的、不知道的事情很多,千万不要自以为是。用人不轻率、多杂,内心不自满,这两者主次都照顾到了,一定可以免遭别人的责难和厌戾,不会使自己的名声扫地。至嘱至嘱,千万不要以为这是泛泛而谈的平常话语而忽视它们。
陈筱浦不愿意到湖北,他本来擅长盐务,军事、吏事可能不是他的专长。我这里也没有写奏折的好手,仍然请子密前来,他事理较为清晰,文笔也精美得当。除奏折外,沅弟还应该找一位写信的好手,说事情能够明白流畅,用来通报各方面的情况。
这里的军情,二十一日各道奏折都用咨文发往弟处,另外有密件,抄寄弟一阅。给张子青的回信也抄给你一阅。
纪泽母子等四月中旬应当能够到达湖北,纪鸿留在弟官署中读书,其他人还是回湖南的好。科三嫂病已痊愈,十分宽慰。顺问近好。
曾文正箴言
1.被人参劾者,每在于用人之不当。
2.位高而资浅,貌贵温恭,心贵谦下。
3.用人不率冗,存心不自满,二者本末俱到,必可免于咎戾,不坠令名。