5、奏议治受禅坛场(1)
汉氏遵唐尧公天下之议(2),陛下以圣德膺历数之运(3),天人同忻,靡不得所,宜顺灵符,速践皇阼(4)。问太史丞许芝,今月十七日己未宜成,可受禅命,辄治坛场之处,所当施行,别奏(5)。(《魏志·文帝纪》注引《献帝传》)
【注释】
(1)本奏议是刘廙为汉魏禅代建议修治受禅坛而作。
(2)汉氏:指汉代皇帝,这里指汉献帝刘协。公天下:以天下为公有。
(3)圣德:犹言至高无上的道德,一般用以称帝德。膺:接受。
(4)忻(xīn):喜悦。靡不得所:没有不得到合适的位置的。灵符:上天的符命。践:指登基,继承帝位。皇阼:皇位。
(5)禅命:禅位的天命。坛场:古代设坛举行祭祀、继位、盟会、拜将等大典的场所。