小说涯

小说涯>欧亨利短篇集目录 > 比绵塔薄饼(第3页)

比绵塔薄饼(第3页)

“‘你搞到薄饼的详细说明了没有?’我问他。

“‘没有哪。’杰克逊说道,‘看样子,我没希望了。你试过没有?’

“‘试过,’我说,‘可是没有结果,正像要用花生壳把草原土拨鼠从洞里挖出来一样。看他们死抱住不放开的样子,那个薄饼配方准是好宝贝。’

“‘我几乎要放弃啦,’杰克逊说,他的口气是如此失望,连我也替他难过,‘可是我一心想知道那种薄饼的调制方法,以便在我那寂寞的牧场上自己做来吃。’他说道,‘我晚上睡不着觉,光捉摸薄饼的好滋味了。’

“‘你还是尽力想想办法,’我对他说道,‘我也同时进行。用不了多长时间,我们中间总有一个能用套索将它兜住的。好吧,再见,杰克逊。’

“你瞧,这时候我们已经水乳交融,相得无间了。当我发现那个沙黄头发的牧羊人并非在追求威莱拉小姐时,我对他也就比较宽容了。为了帮助他达到满足口腹之欲的愿望,我一直在想办法把威莱拉小姐的配方弄到手。但是每当我提起‘薄饼’的时候,她眼睛里总流露出疏远和不安的神色,并想方设法岔开话题。假如我坚持下去的话,她就走出去,换了手里拿着水壶、裤袋里揣着山炮的埃姆斯利大叔进来。

“一天,我在毒狗草原的野花丛中摘下一束美丽的蓝马鞭草,驰马来到那家铺子。埃姆斯利大叔眯起他的一只眼睛,看着马鞭草说:

“‘你没有听到那个消息吗?’

“‘牛价上涨了吗?’我问。

“‘威莱拉和杰克逊·伯德昨天在巴勒斯坦已经结婚啦。’他说,‘今天早晨刚收到信。’

“我把那束马鞭草扔进饼干桶里,让那个消息慢慢灌进我耳朵,流到左边衬衫的口袋110里,再流到脚底。

“‘请你再说一遍好吗,埃姆斯利大叔?’我说,‘可能我的耳朵出了毛病,你刚才说的只是活的甲级小母牛每头4块8毛钱,或者别的话。’

“‘昨天结婚啦,’埃姆斯利大叔说,‘现在到韦科和尼亚加拉大瀑布去度蜜月了。怎么,难道你一直没有看出苗头吗?杰克逊·伯德带威莱拉出去骑马那一天,就开始追求她了:’

“‘那么,’我快要嚷了起来,‘他对我讲的有关薄饼的那套话,究竟是什么意思啊?你倒说说看。’

“我一提起薄饼来,埃姆斯利大叔立即闪开,后退了几步。

“‘有人用薄饼欺骗了我,’我说,‘我要弄清楚。我相信你是知道的。讲出来,’我说,‘不然我和你没完。’

“我翻过柜台去抓埃姆斯利大叔。他要去抓枪,可是枪在抽屉里,差两英寸没能够着。我揪住他的前襟,把他推到了角落里。

“‘说说薄饼的事,’我说,‘否则我就把你挤成薄饼。威莱拉小姐会不会做薄饼?’

“‘她一辈子也没有做过一张薄饼,我也没有见她做过。’埃姆斯利大叔安慰我说道,‘安静一些,贾德——安静一些。你太激动了,你头上的老伤使你神志不清。别去想薄饼了。’

“‘埃姆斯利大叔,’我说,‘我的头根本没有受过伤,最多只是天生的思考本能不太高明。杰克逊·伯德对我说,他来看威莱拉小姐的目的是要打听她做薄饼的法子,他还请我帮他弄一份配料的清单。我照做了,结果你也看到了。我是被一个粉红眼睛的牧羊人用约翰逊青草给骗了,还是怎么的?’

“‘你先松开我的衬衫,’埃姆斯利大叔说,‘我再来告诉你。哎,看情形杰克逊·伯德骗了你,自己跑掉了。他同威莱拉小姐出去骑马的第二天,又过来通知我和威莱拉,赶上你提起薄饼的时候,就要多加意提防。他说,有一次你们在营地里烙薄饼,有个人用平底锅砸破了你的头。杰克逊说道,你一激动或紧张,老伤就会复发,使你有点儿疯癫,胡言乱语念叨薄饼。他告诉我们,只要把你从这个话题岔开,让你安静下来,就没有危险了。因此我和威莱拉尽我们的力量帮助了你。哎,哎,’埃姆斯利大叔说道,‘像杰克逊·伯德这样的牧羊人倒真是少见的。”’

贾德讲故事时,已经不慌不忙、十分熟练地把那些口袋和铁皮罐里的东西都调和起来了。快讲完时,他把完成的产品端到我的面前——两张搁在铁皮碟子上的、滚烫的、深黄色的薄饼。他又从某些秘密的贮藏处拿出一块上好的黄油和一瓶金黄色的糖浆。

“这是多久以前的事啦?”我问他。

“有3年了。”贾德答道,“如今他们住在仙罗山谷。可是从那以后我一直没有见过他们。据说,当杰克逊·伯德用薄饼计把我骗得无路可走的时候,他一直在布置他的牧场,摇椅啦,窗帘啦,装饰得漂漂亮亮。喔,过一阵子,我就把这件事抛开了,可是弟兄们还不依不饶。”

“这些薄饼,你是不是按照那个著名的配方制作的呢?”我问道。

“我不是早就说过,配方是根本不没有的吗?”贾德说,“弟兄们老是拿薄饼来取笑我,后来搞得我却想吃薄饼了,于是我从报上剪下了这个调制方法。这些的味道怎么样?”

“好吃得很,”我回答说,“你自己干吗不尝一尝,贾德?”我清晰地听到一声叹息。

“我吗?”贾德说,“我一直不吃薄饼。”

已完结热门小说推荐

最新标签