小说涯

小说涯>诗经注析 诗经译注 > 緜(第2页)

緜(第2页)

缩版以载(17),

作庙翼翼(18)。

捄之陾陾(19),

度之薨薨(20)。

筑之登登,

削屡冯冯(21)。

百堵皆兴(22),

鼛鼓弗胜(23)。

乃立皋门(24),

皋门有伉(25)。

乃立应门(26),

应门将将(27)。

乃立冢土(28),

戎丑攸行(29)。

肆不殄愠(30),

亦不陨厥问(31)。

柞掝拔矣,

行道兑矣(32)。

混夷駾矣(33),

维其喙矣(34)。

虞芮质厥成(35),

文王厥蹶生(36)。

予曰有疏附(37),

予曰有先后(38)。

予曰有奔奏(39),

予曰有御侮(40)。

【注释】

①緜緜:连续不绝的样了。瓞(die):小瓜。②民:指周朝的民众。(3)土:指杜水。沮、漆都是水名。(4)古公:亶父的号。亶父:周太王的名。(5)陶:挖掘。复:地室。(6)水浒:水边。(7)及:带着,一起。(8)胥:视察,察看、守:居住。(9)周原:地名。膴膴(wu):士地肥美的样子。(10)堇(jin)、茶:两种野菜的名字。饴:饴糖。(11)始:谋划、(12)契:用火烧龟壳以占卜。(13)止、时:居住。(14)宣:开沟挖渠、亩:耕田种地。(15)司空:古代掌管土地的官。(16)司徒:古代掌管役工的官。(17)缩版:用绳子捆束筑墙的木板。(18)翼翼房子高大严正的样子。(19)捄:把泥土装在器物中。陾陾(reng):人多的样子。(20)度:把泥土填进夹板中。薨薨(hong):人多嘈杂的声音。(21)削屡:指修整墙头。冯冯(ping)墙头坚硬的声音。(22)兴:起。(23)鼛(gao):长一丈二尺的大鼓(24)皋门:国君的城门。(25)伉:高的样子(26)应门:王宫里的正门。(27)将将:房屋高大严正的样子。(28)冢土:大的土地庙。(29)戎丑:众人。(30)肆:遂。殄(tian):断绝。愠(yun):怨愤。(31)陨:落下,废除。(32)兑:通达,通畅。(33)混夷:西方的国名。蜕(tui):因惊恐逃走。(34)喙(hui):困窘。(35)虞、芮:周初两个国名。质:问,这里指争执。成:平息、平和。(36)蹶(gui):动。生:性,天性。(37)疏附:意思是下臣亲近上臣。(38)先后:指引导。(39)奔奏:奔走。(40)御侮:抵抗外敌欺侮

【译文】

延绵不绝大小瓜,

就像周初的民众。

已完结热门小说推荐

最新标签