小说涯

小说涯>诗经注译最好的版本 > 葛生(第1页)

葛生(第1页)

葛生

--最是悲怆悼亡时

【原文】

葛生蒙楚①,

蔹蔓于野③。

予美亡此”,

谁与独处?

葛生蒙棘,

蔹蔓于域(4)。

予美亡此,

谁与独息?

角枕粲兮⑤,

锦衾烂兮(6)。

予美亡此,

谁与独旦?

夏之日,

冬之夜。

百岁之后,

归于其居(7)。

冬之夜,

夏之日。

百岁之后,

归于其室(8)。

【注释】

①蒙;缠绕。楚荆条。②蔹(lian)草名,即白蔹。③予美:指所爱的人。④域:坟地。(5)角枕:有四个硕的枕头,敛尸所用。粲:色彩鲜明。(6)锦衾:锦锻褥子,裹尸用。烂:色彩鲜明。(7)居:指坟墓。(8)室:指墓穴。

【译文】

已完结热门小说推荐

最新标签