“当然有人知道了,彼得,爷爷就知道。”海蒂肯定地说,“你等等,我马上就去问问,他正在牧师那儿呢。”海蒂说着就从椅子上跳了起来,马上就要走出去。
“你等一下!”这时,彼得非常害怕地喊了一声,因为他仿佛看见了奥西姆大叔和牧师正一起走进来,怎样把自己抓住,并且把自己送到霍屯督族那儿去。他还真的不知道Z这个字母怎么读,他那恐惧的叫喊让海蒂停住了脚步。
“你到底怎么了?”海蒂奇怪地问。
“没什么,你回来吧!我这就要学了。”彼得结结巴巴地说。可是,海蒂非常想知道霍屯督族人到底住在哪儿。她想仔细向爷爷打听一下,可是彼得却在身后绝望地叫喊,于是她只好放弃了,重新回到自己的椅子上。
这下彼得又有很多事情要做了——他不仅把字母Z重复了一遍又一遍,直到这辈子都不会再忘掉这个字母为止,紧接着海蒂又让他开始学习拼读。这天晚上,彼得又学了很多东西,一下子有了很大的进步。
就这样,日子一天天地过去了。
雪又变软了,而且每天都要下一层新雪,海蒂整整三个星期都不能上山去看望奶奶,所以她更加用心地教彼得学习,好让他能尽快代替自己去为奶奶朗读诗歌。
一天晚上,彼得从海蒂那儿回到家,一进门就说:“我会了!”
“你会什么了,小彼得?”妈妈充满期待地问道。
“阅读!”彼得回答说。
“这是真的吗?您听见了吗,他奶奶?”布丽吉特喊道。
奶奶当然也听到了这些,但是非常纳闷儿:他是怎么学会阅读的呢?
“我现在要读一首诗歌,这是海蒂吩咐的。”彼得继续报告说,妈妈手脚麻利地把那本旧书拿了下来,奶奶也很高兴,因为她已经好久没有听到那些动人的诗句了。彼得往桌旁一坐,开始读了起来,他妈妈坐在旁边,认真地倾听着。彼得每念读一小节,她便惊叹地说:“谁能想到,居然会有这样的事情!”
奶奶也非常激动地听着。彼得读了一小节又一小节,她却一句话也没有说。
在发生这件事情之后的第二天,在学校里,彼得的班上正在进行朗读训练。轮到彼得的时候,老师说:
“彼得,我们是像平时那样把你跳过去呢,还是你来试一试——我不是说要你朗读,而是说,你试着慢慢地念一行就行了。”
彼得开始朗读,并且非常流利地念了三行。
老师放下书,目瞪口呆地盯着彼得,似乎从来都没有看见过这个人。最后,老师终于说:
“彼得,在你身上发生了奇迹!我以前曾以极大的耐心对你进行谆(zhūn)谆教诲,可你连拼读都无法正确掌握。我虽然不愿意,但也只好放弃在你身上所做的种种努力,因为这种努力是徒劳的。没想到却发生了这样的奇迹,你现在似乎不但学会了拼读,而且学会了正规的,甚至是口齿清楚的阅读。在我们这个时代,怎么还会发生这样的奇迹呢,彼得?”
“是海蒂教我的。”彼得回答说。
老师异常惊愕(è)地转眼去看海蒂,海蒂像平时一样,天真无邪地坐在椅子上,看不出有什么特别。
老师继续说:“我甚至在你身上看到了一种变化,彼得,从前你经常是整个星期,有时甚至是一连几个星期缺课。可是最近一段时间,你却一天都不缺席,你是怎么学好的?”
“这多亏了奥西姆大叔。”
老师越发惊奇,目光从彼得移向海蒂,然后又从海蒂移向彼得。
“你再试一次好吗?”老师谨慎地说,彼得必须再一次在那三行诗句上检验自己掌握的知识。是的,千真万确,他确实学会了阅读。
放学以后,老师立刻跑到牧师那儿告诉他这件事情,说奥西姆大叔和小海蒂用这么愉快的方法,在村里发挥了这么好的作用。
现在,彼得每天晚上都在家里给奶奶念一首诗歌,他一直遵循着海蒂的嘱咐。不过他也从不多念一首,而且奶奶也从不勉强他多念。
母亲布丽吉特每天都忍不住感叹,彼得已经达到了这个目标。有几个晚上,当孩子朗读完诗歌上床睡觉之后,她常常会对奶奶说:
“彼得的阅读学得多好啊,这太让人高兴了。我们现在还不知道这个孩子将来能有多大出息!”
奶奶听了,曾经这样回答了一次:
“是啊,这对他来说真是件好事情,他也学会了一些东西。不过,亲爱的上帝如果能让春天快点儿来到,我将会非常高兴,这样海蒂又能上山来了,海蒂能够把这些诗歌读得更加出色。当彼得朗读时,有时一小节里总会漏掉几个词,我总要去寻找这些词,听着听着就跟不上了,而且诗歌那种美好的意境也无法在我的心里产生共鸣,不像海蒂读得那样让人感动。”
这是因为彼得朗读的时候总想偷懒,应付了事,一看到那些长一点儿的单词,或者看起来晦涩(huìsè)难懂的词组,他就跳了过去。他想,一小节里面反正有那么多词,漏掉三四个单词对奶奶来说几乎是一样的。结果在彼得念的诗歌里,几乎连一个名词也没有。
[1]霍屯督族:西南非洲的一个部落。