小说涯

小说涯>孔子思想的核心 > 第四讲 卫灵公(第1页)

第四讲 卫灵公(第1页)

第四讲卫灵公

本章讲仁道,君子无暴力。内含“仁道四纲”。

本章讲仁道。从“卫灵公问阵于孔”到“有杀身以成仁”,讲反对暴力是仁者基本的操守。从“子贡问为仁”到“必察焉”,讲仁者做人做事及管理之道。从“子曰人能弘道”到“未见蹈仁而死者也”,讲仁者出仕之道。从“子曰当仁不让于师”到“固相师之道也”,讲仁者的师道。本章讲了对反暴力、仁者要掌握工具与方法、人要弘道、圣人相师四个方面,即“仁道四纲”,其总纲是君子无暴力。综合起来就是完整的孔子仁义观,非常重要,必须深刻领悟。我们一提起孔子就知道孔子是讲仁义的,也都知道仁义就是“仁者爱人”,但具体怎么爱?仁爱应该怎么用在对己、对人、对家、对国的各个层面,尚需深入。读懂本章,可以一次性解决问题,完整掌握孔子仁义观,直接指导我们做人。

君子无暴力。俗话说:“君子动口不动手,”人与人相交要讲规矩、守恕道、讲良心,国与国相交要通过外交手段解决问题,用文化促进交流,彼此尊重信仰与价值观。任何两种真正的文明之间必无真正的冲突,因为所谓文明,所谓真理,是天然带有普世价值的,通过沟通可以印证。真正的文明所持的不只是本民族价值观,而是全人类共同价值观,即公共价值观,亦可称共同信仰。这种共同信仰是人类存在的先决条件与生存基础,没有共同信仰就没有人类的明天。共同信仰使一种文明成为真正的文明,并在与其他文明交往时很快就找到了共同点,为自己的文化找到更大出口,民族生命力更加旺盛。所以我说任何两个真正的文明之间必无真正的冲突,他们在互补中受益。显然,以孔子提倡的仁爱为普世价值观的中华文明就是这种真正的文明、与任何文明都不冲突的文明。中华文明尊崇的仁爱与印度文明尊崇的慈悲没有本质上的冲突,原本是人性关怀上的同一件事。中国历来最看重向外国学习,曾几何时,中国与印度其乐融融。我们相信,只要更加谦虚一点,中国和印度可以全面恢复友谊。同样地,崇尚博爱的西方文明与崇尚仁爱的中华文明也是本质上一致的,事实上中国一直欢迎基督的使者,中华文明的包容性确实是值得世人称道的。人类不建设和谐世界则已,如果要真正建设和谐世界,那么中华文明将是一个很好的基本模式。而这一切,都得益于孔夫子的遗教。

二千五百多年前,孔子周游列国到了卫国,卫国国君卫灵公抓住机会问孔子:“什么样的军队最有杀伤力?”(“卫灵公问阵于孔子”)孔子回答说:“我只知道祭祀的事,不知道打仗的事”(“俎豆之事则尝闻之矣,军旅之事未之学也”)孔子并非不知道打仗的事,他太知道了。他说“不知道”,是在打消卫灵公的杀戮念头,克制卫灵公的嗜血本性。先前我们说了“克己”,克己就是行仁义、绝杀戮的唯一办法。行谁的仁义?行自己的仁义。千里之外去行仁义就是侵略了。绝谁的杀戮?绝自己的杀戮。以杀止杀,以暴易暴,只会恶性循环。很多人用仁义杀人,这岂是孔子原意?“仁义本是杀人刀,千古牌坊大火烧”。这太偏激了,不过也看出了一个重要的地方。需要记住:孔子说的仁义是自己的事,人管好自己就行了,可没要你去四处指手画脚,称王称霸。称不了王霸就耍无赖,耍无赖耍不下去了就同归于尽。“本是同根生,相煎何太急?”曹植这个王子让曹丕这个太子当了皇帝,对他而言并无损失,他照样写他的《洛神赋》,生活岂非很美?因此我们要晓得,《左传》上的名言:“唯祀与戎,国之大事也”(只有祭祀与战争是国家最大的事情),重点是“祀”,不是“戎”。二者并列,“祀”在前而“戎”在后,是说“祀”是唯一的。“戎”是“祀”的“戎”,“祀”却不一定是“戎”的“祀”。当“祀”需要“戎”,那么“戎”就存在。当“祀”不需要“戎”,那么“戎”就可以不存在。在祭司心中,并没有战争的位置。孔子说他只知道祭祀,不知道军事,就是这个意思。有时暴力是一种进步,但进步不是暴力。君子无暴力、反暴力、弃暴力、忘记暴力,这是不讲条件的,是仁者本份。如果有人说:“仁者杀不仁者,岂不正好?”我们就说:“说杀人是为了行正义,好比血中洗手,越洗越不清。人要在清水中洗手,才是正道。”

卫灵公问陈于孔子1。孔子对曰:“俎豆之事,则尝闻之矣2;军旅之事,未之学也3。”明日遂行4。在陈绝粮,从者病,莫能兴5。子路愠见曰:“君子亦有穷乎6?”子曰:“君子固穷,小人穷斯滥矣7。”

1,陈:去声,即阵。指兵阵行伍的列队。

2,对曰:孔子对君主的敬辞。俎豆:两种礼器,用来盛肉。尝闻:曾听说过。

3,军旅之事:排兵布阵。未之学:没有学过。

4,明日:次日。遂行:离开卫国。

5,陈:陈国。从者:跟从孔子的弟子。病:因饥饿而病。莫能兴:不能起。指饿得起不来。

6,愠见:心中不快,有怒气。君子:有德者。亦有穷乎:也有这样穷困的么?

7,小人:无德者。滥:泛滥。比喻小人穷时有如水一样流溢,且四处横流,漫无轨道。

子曰:“赐也,女以予为多学而识之者与1?”对曰:“然,非与2?”曰:“非也,予一以贯之3。”

1,赐:子贡。女:汝,即你。予:我。多学而识:博学多识。与:平声。

2,然:是。非与:不是么?

3,非也:不是。一以贯之:贯穿始终。

子曰:“由!知德者鲜矣1。”

1,由:子路。知德者:了解德的人。鲜矣:太少了。

子曰:“无为而治者,其舜也与1?夫何为哉,恭己正南面而已矣2。”

1,无为而治:不亲劳于事。指不亲自动手,善于指挥。舜:上古君王。

2,夫何为哉:他做些什么呢?恭己:仪态恭敬。正南面:坐在君位上,指挥群贤。《大戴礼·主言篇》里面讲道,上古时,舜的左边是大禹,右边是皋陶;有此贤臣,不用离开席位,天下便得到治理。

子张问行1。子曰:“言忠信,行笃敬,虽蛮貊之邦行矣2;言不忠信,行不笃敬,虽州里行乎哉3?立,则见其参于前也4;在舆,则见其倚于衡也。夫然后行5。”子张书诸绅6。

1,子张:孔子弟子。行:通达,即行事没有阻碍。

2,言:言语。忠信:忠诚而不失信于人。行:去声。行事,做事。笃敬:亲厚恭敬。蛮貊:蛮是指在南方的异族,即南蛮。貊是指在北方的异族,即北狄。邦:邦国。此处指蛮族的部落。行:通行畅达之意。

3,州里:在孔子时代,五家为一邻,五邻为一里,五党为一州,即二千五百家。此处孔子说的州里是指乡居的近处,乡人风俗相同。

4,参于前:参,参见,参观之意。参于前是指忠信笃敬要时常看得见。

5,在舆:在车箱内。见:看见。指看见忠信笃敬。倚于衡:犹如倚靠在车前的横木上一样。然后行:然后才可通达。

6,书诸绅:写在束腰的大带子上。绅:古人衣服上束腰的大带子。

子曰:“直哉史鱼!邦有道,如矢1;邦无道,如矢2。君子哉蘧伯玉!邦有道,则仕3;邦无道,则可卷而怀之4。”

1,直:刚直不屈。史鱼:卫国的大夫史鳅,字子鱼。史为官名。邦有道:国家礼制还在。如矢:像箭一样向前。此处比喻卫国大夫史鱼。

2,邦无道:国家礼制丧失,即政治昏聩。

3,君子:有德者。蓬伯玉:卫国大夫。则仕:为官。

已完结热门小说推荐

最新标签