小说涯

小说涯>楚辞免费阅读燕嫦曦 > 涉江(第2页)

涉江(第2页)

霰雪纷其无垠兮,云霏霏其承宇。

哀吾生之无乐兮,幽独处乎山中。

吾不能变心而从俗兮,故将愁苦而终穷〔4〕。

【注释】

〔1〕溆浦:地名。指溆水之滨。在今湖南溆浦县。儃徊:徘徊不进。〔2〕杳:幽深。冥冥:昏暗。〔3〕猨:同“猿”。狖:兽名,长尾猴的一种。〔4〕终穷:到头穷困。

【原文】

接舆髡首兮〔1〕,桑扈裸行〔2〕。

忠不必用兮,贤不必以〔3〕。

伍子逢殃兮〔4〕,比干菹醢〔5〕。

与前世而皆然兮〔6〕,吾又何怨乎今之人。

余将董道而不豫兮〔7〕,故将重昏而终身〔8〕。

【注释】

〔1〕接舆:春秋时期的楚国隐士,和孔子同时。即《论语》中记载的“楚狂接舆”。髡:剃发,古代的一种刑法。接舆曾自动剃发装疯。〔2〕桑扈:即《庄子》中的桑户,古代隐士。裸行:赤身露体在外行走,表示一种玩世不恭的态度。〔3〕以:用。〔4〕伍子:即伍子胥,名员,为春秋时吴王夫差臣,曾劝说吴王拒绝越国求和并停止伐齐,后被疏远,以致遭到吴王赐剑而死的下场。逢殃:即指赐剑而死之事。〔5〕比干:殷纣王的叔父。相传因屡次劝谏纣王,被剖心致死。菹醢:古代一种酷刑,把人剁成肉酱。〔6〕与:举。以下二句概括前六句,从历史的事例中说明“忠”、“贤”都不被统治者所用。〔7〕董:正。豫:犹豫。〔8〕重:重复。昏:暗昧。重昏:指永远也见不到光明。

【原文】

乱曰:

鸾鸟凤凰〔1〕,日以远兮。

燕雀乌鹃〔2〕,巢堂坛兮〔3〕。

露申辛夷〔4〕,死林薄兮〔5〕。

腥臊并御〔6〕,芳不得薄兮〔7〕。

阴阳易位〔8〕,时不当兮。

怀信侘傺〔9〕,忽乎吾将行兮。

【注释】

〔1〕鸾、凤:传说中的瑞鸟,比喻贤臣。〔2〕燕、雀、乌、鹊:皆凡鸟,比喻谗佞小人。〔3〕堂;殿堂。古代国君行礼、理政、祀神的处所。坛:祭台。古代用于祭礼誓师等大典礼。这句比喻小人窃取朝廷的高位。〔4〕露申:与“辛夷”皆为芳草。〔5〕薄:丛生的草。死林薄:因被丛林里的草木荫蔽而死去。〔6〕腥臊:臭恶之物,此比喻谗佞小人。御:用。〔7〕薄:迫近。〔8〕阴阳:阴指小人,阳指君子。易位:换位置,指小人掌权,君子不受重用。〔9〕怀信:怀抱忠信。佗傺:怅然失意而神情恍惚的样子。

【译文】

我从小的时候就喜爱这奇装异服啊,年纪老了兴致也未减少分毫。佩挂那光彩熠熠的长剑,头戴高高耸起的切云冠,身披宝珠腰佩美玉。世界昏乱没有人理解我啊,我要远走高飞义无反顾。用青虬驾车白龙做骖,我和帝舜共同游历瑶圃。登上昆仑山品尝白玉的花瓣,和天地万古长存,与日月同辉永放光芒。痛恨朝廷无人能理解我啊,明早我就要渡过湘水去远行。

登上鄂渚我回头眺望,叹息秋冬的余风丝丝寒凉。让我的马在山冈漫行,把我的车停在方林旁。换乘小船逆流水而上啊,双桨齐挥激起汹涌的波浪。船只缓慢不易前行啊,陷入急湍回流中更加艰难。清晨从枉渚出发啊,夜晚在辰阳安歇。如果我的内心真的端正方直啊,即使流放偏僻远方又有何妨?

进入溆浦我犹豫徘徊啊,迷茫困惑我不知该向何方。幽暗的深林没有光明啊,此本是猿猴久居的地方。山岭高耸遮蔽了阳光,山下幽深昏暗细雨茫茫。雨雪纷飞无边无际啊,云雾蒙蒙笼罩天宇。哀叹生活毫无快乐啊,独处在这凄凉荒僻的深山。我不能改变初衷去随波逐流啊,必将忧愁痛苦结束一生。

接舆剃发装疯啊,桑扈赤身而行。忠臣不受重用啊,贤良没有好下场。伍子胥遭到祸殃啊,比干也被剁成肉酱。自古以来都是这样啊,我又何必怨恨今天的执政之人。我要坚持正道毫不犹豫啊,宁肯重踏前人的悲剧度过此生。

尾声:吉祥的鸾和凤凰,一日日越飞越远啊。庸俗的燕子和乌鸦,都在庙堂搭垒巢啊。芬芳的露申和辛夷,枯死在丛林密草边啊。恶臭的被人任用,芬芳的难近前啊。阴阳易位是非难分,生不逢时难以改变啊。怀抱忠诚心惆怅,呜呼,我将要远走他乡。

【赏析】

《涉江》应是屈原流放江南时晚期的作品,篇中主要叙述了渡过长江,沿着湘水逆流而上,经过枉渚和辰阳,最后进入溆水,到达溆浦的经历。深刻的反映了诗人生活的困境及内心感受。

已完结热门小说推荐

最新标签