小说涯

小说涯>大卫考坡菲优秀语段 > 第四十二章 挑拨离间(第3页)

第四十二章 挑拨离间(第3页)

“家里太大变化。”略停了片刻,阿格妮丝说道。

“再没提起过,”我说,“——我想你伤感,可我忍不住要问——没再提起过我们分手的时候谈到的事吗?”

“没有,再没提起过。”她回答。

“关于那件事我想了许多。”

“你不应该多考虑那件事。要记住,我信赖单纯的爱心和忠诚。不要为我担心,特洛特乌德,”她停顿,补充说;“我绝不会采取那个步骤,你不用担心。”

在我头脑清醒的时候,我从未害过怕,听了她的保证,便觉得是一种不可言喻的宽慰。我诚恳地把这意思告诉了她。

“你这次走后,”我说,“大概多久会再来,我亲爱的阿格妮丝?——恐怕我们独处的机会没有了,因此我才这样问。”

“可能会很久吧,”她答道。“我认为——为爸爸着想——我还是待在家里的好。或许我们不能常见面的日子会很长。不过我和朵拉会以书信往来。我们可以通过这种方式,得到彼此的消息啊。”

我们此时进入了博士宅第的小庭院。天已很晚。

“不要为我们的不幸发愁,”她说着,把手伸给我。“你快活我就快活。请相信我,一旦有你能帮助我的地方,我一定请你帮助。愿上帝永远保佑你!”

我从她那欢悦的笑颜,以及从她说最后几句话时的欢快语调中,我仿佛既看到,又听到,她和我的小朵拉在一起。我心里充满热爱和感激之情,驻足片刻,我走向事先预定好的床位,碰巧看到博士在编写他的字典,带着怀疑的态度进行应证。

让我惊讶的是,在昏暗的灯影里,我第一眼看见的不是别人,却是尤利亚。他立在灯旁,一只瘦骨嶙峋的手捂在嘴上,另一只支撑在博士的桌子上。博士双手遮脸,在他书房用的那把椅子上坐着。威克菲尔先生面带愁容,犹豫不决地抚摸博士的胳膊。

刹时我疑心博士生病了。这种印象促使我匆忙向前赶了一步,及至我的目光与尤利亚的目光相遇,我恍然大悟,明白了来由。抽身离开为时已晚,博士作了个手势把我拦住,我只得留下来。

“不管怎么说,”尤利亚说,同时把他那形拙质陋的身子扭一扭,“咱们可得关起门来说话。不必闹得满城风雨。”

他说着,踮着脚尖把我进来时敞开的门小心翼翼地关闭,然后回到原位。他那副神气、腔调,故意显示出一种悲天悯人的样子,比他的任何行为都更令人作呕——在我眼里就是如此。

“我觉得,考波菲尔少爷,”尤利亚说,“把刚才谈过的那件事告诉斯特朗博士,是义不容辞的。你当时并不全解我的意思,对吗?”

我瞪了他一眼,不语,径直走到我旧日的好老师跟前,对他说了几句意在安慰和鼓励的话。斯特朗博士依照小时对待我的习惯,把手搭在我肩上,但他那白发苍桑的头并没有抬起来。

“因为你没有明白我的意思,考波菲尔少爷,”尤利亚用过分殷勤的态度说,“既然大家都是朋友,我冒昧地提请斯特朗博士注意斯特朗太太的行为了。我这个人,打心眼儿里不愿意掺和这种令人难堪的事,这一点我可以给你打保票,考波菲尔;可是,事实上,咱们大家都牵扯进这件不应当有的事里去了。你一直没明白的,先生,就是这个意思。”

现回想起,我不清楚为何不在他斜愣着眼睛看我的那会儿,抓住他的脖领拼命摇晃,让他灵魂出窍。

“我承认,当时我并未表明,”他接着说,“你也是如此。咱们俩谁都不想惹麻烦,这本是很自然的。可是,后来我决定把这事挑明;因此我就对斯特朗博士说——你说话来着么,先生?”

这话是冲博士说的,因为他呻吟了一声。他那一声呻吟,任何人都要为之感动,但是在尤利亚身上却不见效。

“——我就对斯特朗博士说,”他接着说道,“人人都看得出来,莫尔登先生跟斯特朗博士那位可爱的太太亲密得很。现在是时候了(既然大家都牵扯进这件不应当有的事里),应该让斯特朗博士明白,早在莫尔登先生去印度以前,这事就尽人皆知;你刚才进门的时候,先生,我正要我的伙友,”他说到这里,转向他的伙友,“对斯特朗博士说句良心话,他是否很久以前就有这种看法了。说呀,威克菲尔先生!劳你的驾,你倒是对我们说啊!是不是,先生?说呀,伙伴!”

“看在上帝的份上,我亲爱的博士,”威克菲尔先生说,又一次犹豫不定地把手搭在博士的胳膊上,“你千万别把我可能的猜测看得太重。”

“哟!”尤利亚摇晃着头喊叫说。“这种说法可真叫人泄气:是不是?他呀!亏他还是博士的老朋友哪!唉呀呀,我在他的事务所里刚混上个小录事的时候,就看见他足有二十回为这事心烦意乱的,因为想到阿格妮丝小姐也牵连到这种不应该有的事之中,就烦躁得很哪(不过,一个做父亲的就应当这样,我并没有说他不对的意思。)”

“我亲爱的斯特朗”威克菲尔先生声音颤抖着说,“我个人的大毛病,就是要在每个人身上都寻找一种主导动机,并且用这种狭隘的标准衡量一切行为。也许由于我这种谬误,才引起疑心。”

“你起过疑心,威克菲尔,”博士说,依然没有抬头。“你起过疑心。”

“把话全部说出来好啦,伙伴。”尤利亚催促说。

“有一段时间,我是起过疑心,”威克菲尔先生说,“我——上帝别见怪——我曾以为你也有所怀疑哪。”

“没有,没有,没有!”博士用用最令人怜悯的悲哀口气说。

“有一阵子,”威克菲尔先生说,“我以为你想要把莫尔登先生打发到国外去,就为的是把他们两个拆散呢。”

“没有,没有,没有!”博士回答说。“我只想让安妮高兴,给她儿时的伙伴找个混饭吃的地方。我别无它想。”

“我看得出,”威克菲尔先生说;“你对我说你那种想法之时,我无法不信任你。不过,我觉得,你们两个毕竟年龄相差堪远——我求你别忘了,是那种缠在我身上的罪恶才使我有这样狭隘的看法——”

“这样说就对了,你可以看出来吧,考波菲尔少爷!”尤利亚说,同时又是胁肩谄笑,又做出怜悯的样子来,令人厌恶之极。

“一个那样年轻、漂亮的女人,不管她怎样真心实意尊敬你,嫁给你的时候总免不了受财产观念的支配。我这话并没把可能引导人们从善如流的种种感情和情况考虑在内。请你千万不要忘记这一点!”

“这话多么宽宏大量啊!”尤利亚摇摆着脑袋说。

已完结热门小说推荐

最新标签