第廿六章
【原文】
孟子曰:“杨子取为我,拔一毛而利天下,不为也。墨子兼爱,摩顶放踵〔1〕利天下,为之。子莫〔2〕执中。执中为近之。执中无权,犹执一也。所恶执一者,为其贼道也,举一而废百也。”
【注释】
〔1〕摩顶放踵:从头顶到脚后跟摩伤,形容不畏劳苦。〔2〕子莫:战国时鲁国的贤人。
【译文】
孟子说:“杨子主张为我,即使是只须拔去自己一根毫毛而有利于天下,他都不愿干;墨子主张兼爱,哪怕是从摩秃头顶到走破脚后跟,只要有利于天下,他都乐意干。子莫采取折中态度。采取折中的态度比较恰当。但折中态度不权衡轻重,不能灵活变通,那就会固执拘泥于一点。我们之所以讨厌固执拘泥的主张,就因为它对仁义之道有损害,它只顾及固执拘泥一点而不计其余的缘故。”