小说涯

小说涯>论语通译题库 青岛滨海学院 > 为政篇第二(第1页)

为政篇第二(第1页)

为政篇第二

【导语】

主要讲治理国家的道理和方法。

子曰:“为政以德,譬如北辰①,居其所而众星共之②。”

【注释】

①北辰:北极星。距地球约782光年。由于太远,从地球上看它似乎不动,实际仍在高速运转。

②共:同“拱”。环绕。

【今译】

孔子说:“[国君]治理国家,用道德教化来推行政治,就像北极星一样,处于它一定的方位上,而群星都环绕在它的周围。”

子曰:“《诗》三百,一言以蔽之①,曰:‘思无邪②。’”

【注释】

①蔽(bì毕):概括,包盖。

②思无邪:原出《诗经·鲁颂·駉》篇。孔子借用这句话来评论《诗经》。

【今译】

孔子说:“《诗经》三百[零五]篇,用一句话来概括[它的全部内容],可以说是:‘思想纯正,没有邪恶的东西。’”

子曰:“道之以政①,齐之以刑②,民免而无耻③;道之以德,齐之以礼,有耻且格④。”

【注释】

①道:同“导”。治理,引导。

②齐:整治,约束,统一。

③免:避免,指避免犯错误。无耻:做了坏事,心里不知羞耻;没有(或缺乏)羞耻之心。

④格:正,纠正。

【今译】

孔子说:“用行政命令来治理,用刑法来处罚,人民虽然能避免犯罪,但还不是从心里知道[犯罪]是可耻的;用道德教化来治理,用礼来约束,人民就会有羞耻之心,而且会[自觉地]改过。”

子曰:“吾十有五而志于学①,三十而立,四十而不惑,五十而知天命②,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。”

【注释】

①有:同“又”。表示相加。“十有五”,即十加五,十五岁。

②天命:这里的“天命”含有上天的意旨、自然的禀赋与天性、人生的道义和职责等多重含义。

【今译】

孔子说:“我十五岁时开始立志学习;三十岁时能自立于世;四十岁时遇事就不迷惑;五十岁时懂得了什么是天命;六十岁时能听得进不同的意见;到了七十岁时才能达到随心所欲,想怎么做便怎么做,也不会超出规矩。”

孟懿子问孝①,子曰:“无违。”樊迟御②,子告之曰:“孟孙问孝于我,我对曰:‘无违。”’樊迟曰:“何谓也?”子曰:“生,事之以礼;死,葬之以礼,祭之以礼。”

【注释】

①孟懿(yì意)子:姓仲孙,亦即孟孙,名何忌,“懿”是谥号。鲁国大夫。与叔孙氏、季孙氏共同把执鲁国朝政。他的父亲孟僖子临终时嘱咐他要向孔子学礼。

②樊(fán凡)迟:姓樊,名须,字子迟。孔子的弟子。曾与冉(rǎn染)求一起为季康子做事。生于公元前515年,卒年不详,比孔子小三十六岁。御:赶车,驾车。

【今译】

孟懿子问怎样做是孝,孔子说:“不违背[周礼]。”樊迟为孔子赶马车,孔子对他说:“孟孙氏问我怎样做是孝,我回答他:‘不违背[周礼]。’”樊迟说:“是什么意思呢?”孔子说:“[父母]在世时,按周礼侍奉他们;去世了,要按周礼为他们办丧事,按周礼祭祀他们。”

孟武伯问孝①。子曰:“父母,唯其疾之忧②。”

【注释】

①孟武伯:姓仲孙,名彘(zhì志)。是前一章提到的孟懿子的儿子。“武”是谥号。

②其:代词,指父母。此句意思是:唯忧父母疾。一说,“其”,指子女。“疾”,指品德行为上的毛病。意思是:父母唯忧其疾。做父母的就是担心子女的品行不好。所以,孝顺父母,就要自己品德好,不要使父母担忧。另说,“其”指子女,“疾”指疾病。“言父母爱子之心,无所不至,惟恐其有疾病,常以为忧也。人子体此,而以父母之心为心,则凡所以守其身者,自不容于不谨矣。”(朱熹《四书集注》)

【今译】

已完结热门小说推荐

最新标签