①篑:装土用的竹筐子。
②覆:底朝上翻过来倾倒。
③往:犹言前进。这几句话的言外之意是:办事中道而止,则前功尽弃,停止或前进,责任在自己而不在别人。
十七
【原文】
子谓颜渊曰:“惜乎!吾见其进也,未见其止也。”
【译文】
孔子谈到颜渊,追叹说:“真可惜呀他不幸死了!我只看到他不断前进,从来没见他停止过。”
十八
【原文】
子曰:“苗而不秀者有矣夫!秀而不实者有矣夫①!”
【译文】
孔子说:“种庄稼只是出苗而不秀穗的是有的吧!只秀穗却不灌浆不结果实的也是有的吧!”
【注释】
①据《论语注疏》,此章是孔子惋惜颜渊早逝而作。
十九
【原文】
子曰:“后生可畏,焉知来者之不如今也?四十、五十而无闻焉,亦不足畏也已。”
【译文】
孔子说:“年轻人是值得敬服的,怎么知道来人不如现在的人们呢?但如果到了四十岁、五十岁还默默无闻,那也就不值得敬服了。”
二十
【原文】
子曰:“法语之言①,能无从乎?改之为贵。巽与之言②,能无说乎③?绎之为贵④。说而不绎,从而不改,吾未如之何也已矣。”
【译文】
孔子说:“符合礼法的话,能不听从吗?但只有按照原则改正自己的缺点错误,才是可贵的。好听顺耳的话,能不让人高兴吗?但只有分析鉴别这些话的真伪是非,才是可贵的。只高兴而不分析鉴别,只听从而不改正,对于这样的人我实在没有什么办法啊。”
【注释】
①法语之言:指符合礼法规范、符合国家法令的正确的话。“法”,法则,规则,原则。
②巽与之言:“巽”,通“逊”,谦逊,恭顺。“与”,赞许,称赞。巽与之言,指那种顺耳好听的、恭维称道的言辞。
③说:同“悦”。
④绎:本义是捆丝。引申为寻究事理,分析鉴别以便判断真假是非。
二十一
【原文】
子曰:“主忠信。毋友不如己者。过则勿惮改①。”
【译文】
孔子说:“做人,主要讲求忠诚,守信用。不要同不如自己的人交朋友。如果有了过错,就不怕要改正。”