⑧居处:指住在平时所住的好房子里。古代守孝,应在父母坟墓附近搭一个临时性的草棚子或住茅草房,睡在地下草苫子上,以表示不忍心住在安适的屋子里。
⑨“予也”句:“于”,给,与。一说,“于”,自,从。则此句意为:难道宰予没从父母那里得到过三年的爱护抚育吗?
二十二
【原文】
子曰:“饱食终日①,无所用心,难矣哉!不有博弈者乎②?为之,犹贤乎已③。”
【译文】
孔子说:“饱食终日,无所用心,这种人真难办啊!不是有掷彩下棋的游戏吗?下下棋,也比整日什么都不干要好些。”
【注释】
①终曰:整天。
②博:古代一种棋局游戏,用六箸十二棋为博具,以争输赢。弈(义):围棋。
③贤:好,胜过,超过。已:止,指什么都不干。
二十三
【原文】
子路曰:“君子尚勇乎?”子曰:“君子义以为上。君子有勇而无义为乱,小人有勇而无义为盗。”
【译文】
子路问道:“君子崇尚勇敢吗?”孔子说:“君子以义是最高尚的。君子有勇而无义,就会犯上作乱;小人有勇而无义,就会做强盗。”
二十四
【原文】
子贡曰:“君子亦有恶乎?”子曰:“有恶。恶称人之恶者,恶居下流而讪上者①,恶勇而无礼者,恶果敢而窒者②。”曰:“赐也亦有恶乎?”“恶徼以为知者③,恶不孙以为勇者④,恶讦以为直者⑤。”
【译文】
子贡问道:“君子也有所厌恶吗?”孔子说:“有厌恶。厌恶专好散播别人坏处的人,厌恶身居低位而诽谤上位的人,厌恶恃强勇敢而无礼的人,厌恶而固执不通事理的人。”孔子〗说:“端木赐呀,你也有所厌恶吗?”子贡说:“厌恶窃取抄袭别人的知识成果却自以为聪明的人,厌恶不谦逊却自以为勇敢的人,厌恶揭发攻击别人却自以为勇敢正直的人。”
【注释】
①流:据清乾隆年间经学大家惠栋《九经古义》和清嘉庆年间学者冯登府《论语异文考证》,“流”字衍。晚唐以前的《论语》版本中无“流”字,至宋代,才有此衍误。讪:诽谤,讥讽,诋毁。以言毁人称谤。在下谤上称讪。
②窒:阻塞,不通。引申为固执,头脑僵化,顽固不化。
③徼:抄袭,窃取,剽窃他人的知识成果(如言论,学问,见解,做出的成绩等)。一说,私察他人之言行动静,而自作聪明,假以为知。知:同“智”。
④孙:同“逊”。
⑤讦:攻击别人的短处,揭发别人的隐私。
二十五
【原文】
子曰:“惟女子与小人为难养也①,近之则不孙②,远之则怨。”
【译文】
孔子说:“惟独婢妾和小人是难以相处的。亲近他,就无礼;疏远他,就怨恨。”
【注释】
①养:供养,共同相处。这里主要指的是对婢妾,对仆隶下人,故用“养”字。
②不孙:指不恭顺,不守规矩,放肆无礼。“孙”,同“逊”。