归园田居其五
陶渊明
怅恨独策还,崎岖历榛曲。
山涧清且浅,可以濯吾足。
漉我新熟酒,只鸡招近局。
日入室中暗,荆薪代明烛。
欢来苦夕短,已复至天旭。
【诗意】
游玩的兴至还没有尽独自拄杖而回来,小路崎岖不平,经过多荆棘从生的地方。浅浅的山间,溪水清澈见底,可以洗去我脚上的泥土。回到家中,用过滤后新酿的清酒,一只家鸡来款待邻居。天色渐渐晚了,屋中已经昏暗,用柴木代替蜡烛照出光亮。把酒问盏,相酌甚欢感叹时间短暂,不什么时候天已经亮了。
【赏析】
这是归园田居组诗的最后一首。出游是作者归隐之后的玩乐之一,游玩兴致还没有尽但是因为暮色降临,只好独自行走在草木丛生的崎岖山路上。山涧的溪流清澈而浅,可以洗去脚上的尘污,这也说明作者融身大自然的闲情。回到家中,滤过自酿的新酒,只有一只鸡做下酒菜来招待邻里。茅草屋因日落而显昏暗,用柴草代蜡烛。谈不上盛宴,但其乐融融,体现了作者知足常乐的心态。最后两句是作者感慨人生的短促,不能仅仅从字面上,“欢来苦夕短”的简单理解,而是远离世俗,得返田园的真情告白。
【注释】
怅恨:懊恼,怨恨。
策:柱杖。
历:行走。
榛曲:荆棘小路。
濯:洗。
漉:滤过。
近局:近邻。
荆薪:柴草。
已:过。
天旭:天明。