猛虎行
陆机
渴不饮盗泉水,热不息恶木阴。恶木岂无枝,志士多苦心。
整驾肃时命,杖策将远寻。饥食猛虎窟,寒栖野雀林。
日归功未建,时往岁载阴。崇云临岸驰,鸣条随风吟。
静言幽谷底,长啸高山岑。急弦无懦响,亮节难为音。
人生诚未易,曷云开此衿。眷我耿介怀,俯仰愧古今。
【诗意】
渴了也不喝盗泉之水,热了也不在恶木之下停息。恶木也有枝条,但志士决不肯与之为伍。恭敬地听从君命,扶杖开始远行。饿了在猛虎穴边吃东西,寒夜就住在野雀栖息的树林。岁月消失,却未见功名,不免有天寒岁暮之感。白云向悬崖飞驰,树枝随风而悲鸣。无声徘徊在幽谷底,长啸在高山峰。急弓发出的不是懦弱之声,高风亮节的人却很难说话。人生确实不易,真难敞开胸襟。自怜我正直的性格,实在是对不起古往今来。
【赏析】
本诗作于西晋政治动**年代,虽然胸怀凌云壮志,但心有余而力不足。诗人的志趣向高峻,不愿牵扯进污秽的斗争,出仕任职,被迫之下才作了一些违背本意的事,心里很是内疚。随着时间的消逝,也没有什么功业和建树就像旅人徘徊于山谷之中,幽情难抒,这种困顿复杂的矛盾心理,是诗人在仕途中的真实情感,隐有厌倦的情绪,因为自己的志向,不能被别人所理解,直言忠告更不宜被人接受,感叹自己的遭遇,难以敞开胸情,倾吐心中积郁的情绪。【注释】
盗泉:水名,囚名恶,人不肯饮。
恶木:丑恶的树木。
肃:恭敬。
杖策:拄杖。
岁载阴:指岁暮。
崇云:高云。
曷:怎么。
眷:顾。
耿介:正直,不同于流俗。