小说涯

小说涯>古诗三百首300首大全 > 从 军 诗(第1页)

从 军 诗(第1页)

从军诗

王粲

(177-217),字仲宣,山阳高干(今山东邹县)人,汉末文学家。先依刘表,未受重用,后为曹操纂僚,官侍中,为“建安七子”之一,是邺下文学集团的重要人物之一。

从军征遐路,讨彼东南夷。方舟顺广川,薄暮未安坻。

白日半西山,桑梓有余晖。蟋蟀夹岸鸣,孤鸟翩翩飞。

征夫心多怀,恻怆让吾悲。下船登高防,草露沾我衣。

回身赴床寝,此愁当告谁?身服干戈事,岂得念所私。

即戎有授命,兹理不可违。

【诗意】

跟随着大军踏上长征之路,去征讨地处东南的孙权。舟船顺河流而下,天色已经晚了才来抵岸。倚着西山的落日,余晖可照到家乡?两岸传来蟋蟀鸣声,孤独的鸟儿急速地飞翔。士兵们多有心事,愁绪让我也悲伤。下船走上岸来,夜晚的露珠打湿了衣服。想回营去睡觉吧,愁绪又无处可以倾诉。身负讨伐大事,怎么能考虑到个人私事。征战是为了统一大业,这个道理是不可能违抗的。

【赏析】

王粲为曹操幕僚之一,也是邺下文学集团的重要人物,这首诗是随曹操南征江东孙权途中所创作的。

“东南夷”是指孙权大队人马顺江而下,夜晚时候也不能离船上岸,一切显得紧张但是很有序。此时的景象、余晖、蟋蟀、孤鸟,没有办法掩饰着诗人凄凉之感。征夫的心里也因远离“桑梓”而倍感惆怅。谁也不能保证自己完好无损的全身而退,战场无情,走上高高的堤岸,回头望着家乡,草上的露珠打湿了衣服,思愁依然,转身赴床入寝,碾转不能入睡,向谁倾诉。然而安邦重任在身,岂容我儿女情长,国家大事胜于一切。前后又体现出的情绪的反差感,也显现了诗人的艰世感。

【注释】

遐:远。

广川:大河,江。

桑梓:指家乡。

干戈:战事。

戎:从军。

已完结热门小说推荐

最新标签