小说涯

小说涯>杜甫诗选张忠纲 > 乐游园歌(第1页)

乐游园歌(第1页)

乐游园歌

乐游古园率森爽,烟绵碧草萋萋长〔1〕。

公子华筵势最高,秦川对酒平如掌〔2〕。

长生木瓢示真率,更调鞍马狂欢赏〔3〕。

青春波浪芙蓉园,白日雷霆夹城仗〔4〕。

阊阖晴开诀****,曲江翠幕排银榜〔5〕。

拂水低徊舞袖翻,缘云清切歌声上〔6〕。

却忆年年人醉时,只今未醉已先悲〔7〕。

数茎白发那抛得?百罚深杯亦不辞〔8〕。

圣朝亦知贱士丑〔9〕,一物自荷皇天慈〔10〕。

此身饮罢无归处,独立苍茫自咏诗〔11〕。

【题解】

天宝十载(751)参加游筵之作。题下原注:“晦日贺兰杨长史筵醉中作。”乐游园,即乐游苑,与曲江、芙蓉园相邻,故址在今西安市南铁路新村附近,唐时为游赏胜地。晦日,阴历每月最后一天。此指正月晦日,为唐时节日之一。诗写在春日美景中游筵的情事及所生发出的感慨,杜甫此时困守长安多年,献《三大礼赋》后,待制集贤院,仅得“参列选序”资格,未实授官,一生理想和抱负难以实现,故有“圣朝亦知贱士丑”之激愤语。从中可见杜甫生活和精神的一个侧面。

【注释】

〔1〕首二句为描绘乐游园胜景之佳句。乐游园为汉宣帝所建,故曰“古园”。此园唐时仍为皇家贵戚园林,又因此园高拔宽敞,故曰“崒森爽”。崒:高峻貌。森爽:森疏萧爽。烟绵:烟雾笼罩。萋萋:草盛貌。因乐游园居京城之最高处,环望四周,烟雾绵邈,有同仙境。〔2〕以下四句写在此园的饮酒游乐。公子:指杨长史。华筵:盛美的筵席。势最高:谓据原上最高处。秦川:长安正南有秦岭,岭下为八百里关中平原,称秦川。平如掌:形容秦川之平坦。沈俭期《长安道》:“秦地平如掌。”〔3〕二句写筵席上饮酒行乐。长生木瓢:用长生木作的酒瓢。示真率:言主人不拘繁文缛节,表示了真诚和坦率。更调鞍马:谓猜拳行令,互相调笑。更,更易。调,调笑。鞍马,酒令名。〔4〕二句写皇帝春日来芙蓉园游赏。青春:春天。芙蓉园:在曲江西南、乐游园西。中有芙蓉池,故有波浪。白日雷霆:形容皇帝仪仗的煊赫声势。夹城:复道。唐玄宗先后于开元十四年和开元二十年两次扩建兴庆宫,自大明宫沿长安东郭城经通化、春明、延兴三门,直至曲江、芙蓉园,修筑复道,以潜行往来,是为夹城。程大昌《雍录》卷二:“唐之夹城也,两墙对起,所谓筑垣墙如街巷者也。”仗,仪仗。〔5〕二句写曲江春游的盛大场面。阊阖:天门,这里指宫门。诀****:旷**貌。《汉书·礼乐志》载《天门歌》:“天门开,诀****。”曲江:一名曲江池,唐时游览胜地。翠幕:游宴者所设华丽帐幕。排银榜:门端金碧辉煌的匾额排列着,名目繁多,以为标识。〔6〕二句写所见芙蓉园和曲江的歌舞狂欢情景。上句写舞姿,下旬写歌声。低徊:回旋起伏。缘云清切:形容歌声嘹亮。〔7〕二句感叹身世。叹流年易逝,老大无成,贫苦无着,故未醉先悲。年年:往年。只今:如今。〔8〕数茎:数根。那抛得:摆脱不了。言人生易老,怎么摆脱得了自然规律。百罚句:罚酒再多也不会推辞,暗含颓然自放之意。深杯:犹满杯。〔9〕圣朝:指玄宗朝,有讽刺意味。贱士:杜甫自谓。丑:愧,耻。《论语·泰伯》:“邦有道,贫且贱焉,耻也。”此句即暗用其意。圣朝:即有道之邦。意谓当此圣朝,而久居贫贱,实深感愧耻。天宝九载冬,杜甫献《三大礼赋》后,玄宗命待制集贤院,所以说“圣朝亦知贱士丑”。〔10〕一物:一草一木。荷:承受恩惠。皇天慈:大自然的恩慈。亦指皇恩。此句意谓:当此春和日暖,一草一木,皆荷皇天之慈。言外之意,我“贱士”既为“圣朝”所知,虽说皇恩浩**,但至今却未授实职。〔11〕无归处:指为朝廷所弃,欲进无路,欲退不甘。苍茫:荒寂怅惘貌。苍茫自咏诗,谓于寂寞怅惘时只好借吟诗以**、抒愤。最后四句,慨叹己之不遇。仇兆鳌曰:“朝已见弃,而天犹见怜,假以一饮之缘,其无聊亦甚矣。”(《杜诗详注》卷二)

已完结热门小说推荐

最新标签