小说涯

小说涯>杜甫诗选评葛晓音 电子书 > 彭衙行(第1页)

彭衙行(第1页)

彭衙行

忆昔避贼初,北走经险艰〔1〕。

夜深彭衙道,月照白水山。

尽室久徒步,逢人多厚颜〔2〕。

参差谷鸟鸣,不见游子还〔3〕。

痴女饥咬我,啼畏虎狼闻。

怀中掩其口,反侧声愈嗔〔4〕。

小儿强解事,故索苦李餐〔5〕。

一旬半雷雨,泥泞相牵攀〔6〕。

既无御雨备〔7〕,径滑衣又寒。

有时经契阔,竞日数里间〔8〕。

野果充糇粮,卑枝成屋椽〔9〕。

早行石上水,暮宿天边烟〔10〕。

少留同家洼,欲出芦子关〔11〕。

故人有孙宰,高义薄曾云〔12〕。

延客已曛黑,张灯启重门〔13〕。

暖汤濯我足,剪纸招我魂〔14〕。

从此出妻孥,相视涕阑干〔15〕。

众雏烂熳睡,唤起沾盘飧〔16〕。

誓将与夫子,永结为弟昆〔17〕。

遂空所坐堂,安居奉我欢〔18〕。

谁肯艰难际,豁达露心肝〔19〕。

别来岁月周,胡羯仍构患〔20〕。

何当有翅翎,飞去堕尔前〔21〕。

【题解】

彭衙,春秋秦邑。在今陕西白水县东北六十里,南、北彭衙村一带。天宝十五载(756)六月,安史叛军攻陷潼关,杜甫携家从白水逃往鄜州,路经同家洼(在彭衙北),受到友人孙宰的盛情接待,一直铭记不忘。第二年,即至德二载闰八月,杜甫由凤翔回鄜州,途经彭衙,忆及往事,但不能绕道相访,故作此诗以志感。诗以绝大篇幅忆及去年逃难遇孙宰时受到的热情招待,表现了故人间的深挚友谊,真实感人,明白如话,充分显示了诗人写实的才能和坦**的胸怀。

【注释】

〔1〕二句即指去年六月从白水避难鄢州事。贼:指安史叛军。鄜州在白水以北,故曰:“北走”。通篇都是追述往事,只末六句是作者的感慨,故用“忆昔”领起。〔2〕尽室:全家。厚颜:自觉惭愧,难为情。二句是说因无车马,全家人只好徒步跋涉,饥困异常,逢人难免厚颜求食,可见窘困之状。〔3〕二句写鸟鸣无人,一路荒凉之景。参差:杂乱,繁杂。游子:指逃难在外的人。〔4〕四句写小女儿饿得直咬人,大人因怕哭声被虎狼听到,在怀里捂住她的嘴不让出声,但小孩奋力挣扎,哭得更厉害了。反侧:挣扎。嗔:怒哭声。〔5〕强解事:装作懂事。故:故意。索:索要。苦李:一种野生李子。二句是说小儿们装作懂事,故意要苦李吃,借以转移小妹妹的注意力,使她止哭。〔6〕_一旬:十天。攀牵:攀扶牵引。〔7〕御雨备:防雨设备。〔8〕契阔:劳苦,辛苦。经契阔,是指碰到特别难走的路段。竟曰:整天。二句是说有时经过特别难走的地方,一整天走不了几里路。〔9〕糇(h6u)粮:干粮。卑枝:低矮的树枝。椽(cháu):安放在檩上支架屋面或瓦片的木条。二句是说以野果充饥,在树下露宿,可谓饥寒交迫。〔10〕二句极写全家旅途苦况。因多雷雨天,故老在水里走;因露宿山中,故多伴山间烟雾。〔11〕少留:短暂停留。同家洼:孙宰所居村庄,当在白水县境内。芦子关:见《塞芦子》题解。〔12〕故人:老朋友。孙宰:生平不详。薄:迫近。曾:同“层”。高义薄曾云,语袭《宋书·谢灵运传论》:“高义薄云天。”〔13〕延:邀请。客:指杜甫一家。已曛黑:已经是日落昏黑。启重门:打开层层门户。〔14〕暖汤:热水。濯:洗。剪纸招魂,是古代民俗,表示给途中备受惊吓的诗人一家压惊。〔15〕从此:接着。出妻孥:又唤出家人。孥,指儿女。涕阑=F:涕泪纵横貌。〔16〕二句写孩子们已经疲惫地睡着了,又把他们叫起来吃饭。烂熳睡:形容睡得很熟、很甜的样子。沾盘飧(sdn):吃晚饭。〔17〕二句是孙宰对杜甫说的话,要永远结为兄弟。夫子:对杜甫的尊称。弟昆:兄弟。〔18〕二句写孙宰把房间腾出来,安排作者一家安然住下。奉我欢:使我愉快。奉有敬意。〔19〕二句就去年孙宰赤诚待己事大发感慨,深表感激。豁达:待人宽厚。露心肝:推心置腹,极言坦诚相待。〔20〕岁月周:又过了一年。胡羯(jié):指安史叛军。构患:作乱。〔21〕何当:怎能。翅翎:翅膀。堕:落下。尔:指孙宰。最后极言对孙宰的深切思念之情。

已完结热门小说推荐

最新标签