第八章
【原文】
戴盈之[1]曰:“什一,去关市之征,今兹未能[2];请轻之,以待来年,然后已,何如?”
孟子曰:“今有人日攘其邻之鸡者[3],或告之曰:‘是非君子之道。’曰:‘请损之,月攘一鸡,以待来年,然后已。’如知其非义,斯速已矣,何待来年?”
【注释】
[1]戴盈之:宋国大夫。[2]今兹:今年。[3]攘:《经典释文》云:“攘,盗窃也。”
【译文】
戴盈之说:“田租十分取一,取消关卡、市场的税收今年还办不到,请先减轻征收,等到明年再完全取消,怎么样?”
孟子说:“现在有个人每天偷他邻居一只鸡,有人告诫他说:‘这不是君子应有的行为。’那人回答道:‘我先少偷些,每月偷一只,等到明年再完全改正。’如果知道这样做不符合正道,就应赶快改正,为什么要等到明年呢?”