小说涯

小说涯>柳宗元文集原文及翻译 > 段九秀才处见亡友吕衡州书迹(第1页)

段九秀才处见亡友吕衡州书迹(第1页)

段九秀才处见亡友吕衡州书迹

题解

吕衡州,即吕温,字和叔,又字化光,贞元年间湖南观察史吕渭长子。贞元十年(794年)考中博学宏词科,“与王叔文厚善,骤迁左拾遗,除侍御史”。贞元十九年(805年),吕温得王叔文推荐任左拾遗,并成为王叔文“永贞革新”集团中的一员。第二年,吕温随御史中丞张荐出使吐蕃,留居一年有余。因而,当“永贞革新”失败后,“二王八司马”或遭杀戮或被贬僻地,独吕温不仅因外使得免,还缘例晋升户部员外郎。宪宗元和三年(808年),吕温升任刑部郎中兼侍御史。因与御史中丞窦群、监察御史羊士谔等弹劾宰相李吉甫勾结术士惑乱朝政,先后被贬为均州刺史、道州刺史,一年后又改贬衡州刺史。在道州、衡州任上,吕温打击豪绅、惩治腐败,使二州上下焕然一新,政绩卓著。但在衡州仅年余便病逝任上。吕温生前与柳宗元交往密切,柳宗元跟他感情很深。

段九秀才,即段弘古,与柳宗元、吕温友善,曾在吕温门下。吕温于元和六年(811年)病逝,元和九年(814年),经刘禹锡、柳宗元向永州刺史崔能推荐,段九秀才被邀请到永州。段被邀至永州时,柳宗元在段处见到吕温的遗墨,顿时触物伤怀,写下了这首绝句。

原文

交侣①平生意最亲,衡阳往事似分身②。

袖中忽见三行字③,拭泪相看是故人④。

注释

①交侣:交友。吴汝沦《柳州集点勘》:“‘侣’当作‘吕’。”近是。

②衡阳往事:指过去吕温任衡州刺史时治理政事。似分身:办事之多办事之快,好像能分身一样的神奇,此言吕温生前为官勤勉。

③三行字:即书迹。

④故人:指吕温。

诗解

吕温和柳宗元的关系非同一般。他是柳宗元的表兄,更是柳宗元的知己。柳宗元在《祭吕衡州文》中说:“海内甚广,知者几人?自朋友凋丧,志业殆绝,唯望化光,伸其宠略,震耀昌大,兴行于时,使斯人徒,知我所立。”吕温的逝世对柳宗元的打击相当大,这在他的诗文作品中多有体现。本诗首句就直接抒发了这份感人至深的情谊,一个“最”字为全诗奠定了浓厚的感情基调。

第二句中,诗人仅截取了吕温政治生涯的一个横断面,高度评价了他在治理州郡上的政绩。其实,“往事”一词,包含着无数更为丰富的内容,诗人想起的往事还有很多很多,那些都已深藏在他心中,一触即发。

三、四二句最为感人。“三”字为虚指,表明字迹之少。睹物思人,何况见字如见人呢!诗人看见吕温的字迹,再也忍不住心中强烈的悲恸之情。堂堂七尺男儿竟顿时泪如雨下,这是怎样深厚的友情啊!此时吕温已去世三年,诗人还如此心绪难平,足见二人感情之深。回照首句一“最”字,可谓互为印证。

全诗语言平白、朴实、通俗易懂,背后蕴藉的感情真挚肺腑。可谓字字见血,句句含泪。

已完结热门小说推荐

最新标签