脉度第十七
本篇要点
一、记述了二十八脉的长度,总计为十六丈二尺。
二、说明了经与络的区别。
三、具体说明五脏和七窍在生理上的联系。
四、概括说明邪气侵入阳经和阴经后的不同病理变化。
五、从蹻脉的起止、循行,说明其和眼睛与睡眠的关系。
原文
黄帝曰:愿闻脉度。岐伯答曰:手之六阳,从手至头,长五尺,五六三丈。手之六阴,从手至胸中,三尺五寸,三六一丈八尺,五六三尺,合二丈一尺。足之六阳,从足上至头,八尺,六八四丈八尺。足六之阴,从足至胸中,六尺五寸,六六三丈六尺,五六三尺,合三丈九尺。跃脉从足至目,七尺五寸,二七一丈四尺,二五一尺,合一丈五尺。督脉、任脉,各四尺五寸,二四八尺,二五一尺,合九尺。凡都合一十六丈二尺,此气之大经隧也。
经脉为里,支而横者为络,络之别者为孙,盛而血者,疾诛之,盛者泻之,虚者饮药以补之。
五脏常内阅于上七窍也。故肺气通于鼻,肺和则鼻能知臭香矣;心气通于舌,心和则舌能知五味矣;肝气通于目,肝和则目能辨五色矣;脾气通于口,脾和则口能知五谷矣;肾气通于耳,肾和则耳能闻五音矣。五脏不和,则七窍不通;六腑不和,则留为痈。故邪在腑,则阳脉不和,阳脉不和则气留之,气留之则阳气盛矣。阳气太盛,则阴不利,阴脉不利则血留之,血留之则阴气盛矣。阴气太盛,则阳气不能荣也,故日关。阳气太盛,则阴气弗能荣也,故日格。阴阳俱盛,不得相荣,故日关格。关格者,不得尽期而死也。
黄帝曰:矫脉安起安止,何气荣水?岐伯答曰:跃脉者,少阴之别,起于然骨之后。上内踝之上,直上循阴股,入阴,上循胸里,入缺盆,上出人迎之前。入顺,属目内訾,合于太阳、阳趼而上行,气并相还,则为濡目,气不荣,则目不合。
黄帝曰:气独行五脏,不荣六腑,何也?岐伯答曰:气之不得无行也,如水之流,如日月之行不休,故阴脉荣其脏,阳脉荣其腑,如环之无端,莫知其纪,终而复始,其流溢之气,内溉脏腑,外濡腠理。
黄帝曰:跃脉有阴阳,何脉当其数?岐伯曰:男子数其阳,女子数其阴,当数者为经,其不当数者为络也。
译文
黄帝说:我还想知道经脉的长度。
岐伯回答说:手的左右六条阳经,由手到头,每条经脉长五尺,五六合三丈,手的左右六条阴经,由手到胸,每条经脉长三尺五寸,三六合一丈八尺,五六为三尺,共合二丈一尺。足的左右六条阳经,由足到头,每条经脉长八尺,六八合四丈八尺。足的左右六条阴经,由足到胸,每条经脉长六尺五寸,六六舍三丈六尺,五六合三尺,共计三丈九尺。左右跷脉,由足到目,每条长七尺五寸,二七合一丈四尺,二五为一尺,共计一丈五尺。督脉、任脉各长四尺五寸,二四合八尺,二五为一尺,二条经脉共长九尺。以上各经总长共为一十六丈二尺,这就是脉气循行的大的经脉通道。经脉在体内,由经脉分出而横行的支脉为络脉,由络脉分出的分支为孙络。如孙络满盛而有郁血,就应该立即除去郁血。经络中邪气盛的,可以用下泻法,正气虚的就应服药进行补益。
五脏的精气,由体内显露于面部七窍。肺气与鼻相通,肺气调和,鼻就能辨别香臭;心气与舌相通,心气调和,舌就能辩别五味;肝气与目相通,肝气调和,目就能辩五色;脾气与口相通,脾气调和,口就能辨别五谷的味道;肾气外通于耳,肾气调和,耳就能辨别五音。如果五脏失调,就会导致七窍滞涩,六腑不和,则会导致邪气留积,气血郁阻,发为痈疡。所以六腑受邪,属阳的经脉就会失调,以致气留滞,使阳气偏盛。而阳气偏盛,就会使属阴的经脉失调,引起血留滞,使阴气偏盛。如果阴气太盛,就会阻碍阳气运行,这叫做关;阳气太盛,就会阻止阴气的运行,这叫做格。如果阴阳之气都偏盛,使阴阳不能相互营运调和,就称为关格。出现关格的情况后,人就会早亡。
黄帝说:跷脉的起止之处在哪里呢?又是哪一条经的经气使它像流水一样地营运呢?岐伯回答说:阴跷脉是足少阴肾经的支脉,起于然骨后的照海穴,上行至内踝上,再沿大腿内侧,进入阴器,并沿着腹部向上,经胸内,进入缺盆,然后向上出于人迎的前面,进入颧部,连于眼内角,与足太阳经、阳跷脉相合而上行,阴跷、阳跷的脉气并行回还而濡润眼目。如果脉气衰竭,那么眼睛就不能闭合。
黄帝说:阴脉之气,独行于五脏,而没有营运到六腑,这是为什么呢?岐伯回答说:脉气的营运不会停息,如流动的水。又如运行的日月,永无止时。所以阴脉营运五脏的精气,阳脉营运六腑的精气,就像圆环一样没有尾端,也无从知道它的起点,因其总是周而复始地循环着。流溢的脉气,在内灌溉五脏六腑,在外濡润肌表皮肤。
黄帝说:跷脉有阴阳之分,究竟哪一条的长度与前面所说的一丈五尺的数值相等呢?岐伯说:男子计算的是阳跷脉的长度,女子计算的是阴跷脉的长度。要计算长度的跷脉为经,不计算长度的跷脉为络。