小说涯

小说涯>名家读庄子的故事 > 知北游(第6页)

知北游(第6页)

[1]妸(ē婀)荷甘、神农、老龙吉:皆为作者虚构的人物。

[2]隐:依凭。几:几案,用以倚凭身体。阖户:关门。阖,合,闭。

[3]日中:中午。奓(zhà乍):推开。

[4]嚗(bó博)然:放杖发出的声音。

[5]天:对老师老龙吉的尊称。僻陋:鄙陋。慢訑(dàn旦):驰纵。

[6]夫子:指老龙吉。发:启发。狂言:至言。

[7]弇堈(yǎngāng奄刚)吊:虚构的人物。

[8]系:归依。

[9]体道者:指体悟大道更全面的人。

【译文】

妸荷甘和神农一同在老龙吉处学习。神农大白天靠着几案、关着门睡觉,中午时分,妸荷甘推门而入说:“老龙吉死了!”神农抱着拐杖站起身来,“啪”的一声丢下拐杖而笑起来,说:“老龙吉知道我见识短浅心志不专,所以丢下了我而死去。完了,我的先生!没有用至道的言论来启发教导我就死去了啊!”

弇堈吊知道了这件事,说:“体悟大道的人,天下一切有道德修养的人都将归附于他。如今老龙吉对于道,连秋毫之末的万分之一也未能得到,尚且懂得深藏他的谈吐而死去,又何况真正体悟大道的人呢!大道看上去没有形体,听起来没有声音,对于人们所谈论的道,称它是昏昧而又晦暗,而可以用来加以谈论的道,实际上并不是真正的道。”

【原文】

于是泰清问乎无穷曰[1]:“子知道乎?”无穷曰:“吾不知。”又问乎无为[2],无为曰:“吾知道。”曰:“子之知道,亦有数乎[3]?”曰:“有。”曰:“其数若何?”无为曰:“吾知道之可以贵,可以贱,可以约[4],可以散,此吾所以知道之数也。”

泰清以之言也问乎无始曰[5]:“若是,则无穷之弗知与无为之知,孰是而孰非乎?”无始曰:“不知深矣,知之浅矣;弗知内矣,知之外矣。”于是泰清中而叹曰[6]:“弗知乃知乎,知乃不知乎!孰知不知之知?”

无始曰:“道不可闻,闻而非也;道不可见,见而非也;道不可言,言而非也。知形形之不形乎[7]!道不可名。”

无始曰:“有问道而应之者,不知道也;虽问道者,亦未闻道。道无问[8],问无应。无问问之,是问穷也[9];无应应之,是无内也。以无内待问穷[10],若是者,外不观乎宇宙,内不知乎大初[11],是以不过乎崑崙[12],不游乎太虚[13]。”

【注释】

[1]泰清、无穷:皆为虚构的人物。

[2]无为:虚构的人物。

[3]数:名数。

[4]约:聚。

[5]之:此。无始:虚构的人物。

[6]中:当为“卬”字之误。卬,通“仰”,仰面。

[7]形形:谓孕育万物。前“形”字,作动词,孕育,创造。后“形”字,指有形体的万物。

[8]无问:谓无法相问,或不可相问。

[9]穷:空洞。

[10]待:回答。

[11]大初:大道的本源。

[12]崑崙:在宇宙之外,比喻高远的境界。

[13]太虚:又在崑崙之外,比喻虚寂的大道妙境。

【译文】

于是,泰清向无穷请教:“你知晓道吗?”无穷回答:“我不知晓。”又问无为。无为回答说:“我知晓道。”泰清又问:“你知晓道,道也有名目吗?”无为说:“有。”泰清说:“道的名目怎么样呢?”无为说:“我知道道可以处于尊贵,也可以处于卑贱,可以聚合,也可以离散,这就是我所了解的道的名数。”

泰清用上述谈话去请教无始,说:“像这样,那么无穷的不知晓和无为的知晓,谁对谁错呢?”无始说:“不知晓是深奥玄妙,知晓是浮泛浅薄;不知晓处于深奥玄妙之道的范围内,知晓却刚好与道相乖背。”于是泰清半中有所醒悟而叹息,说:“不知晓就是真正的知晓啊!知晓就是真正的不知晓啊!有谁懂得不知晓的知晓呢?”

无始说:“道不可能听到,听到的就不是道;道不可能看见,看见了就不是道;道不可以言传,言传的就不是道。要懂得有形之物之所以具有形体正是因为产生于无形的道啊!因此大道不可以称述。”

无始又说:“有人询问大道便随口回答的,乃是不知晓道。就是询问大道的人,也不曾了解过道。道无可询问,问了也无从回答。无可询问却一定要问,这是在询问空洞无形的东西;无从回答却勉强回答,这是说对大道并无了解。内心无所得却期望回答空洞无形的提问,像这样的人,对外不能观察广阔的宇宙,对内不能了解自身的本原,所以不能越过那高远的昆仑,也不能遨游于清虚宁寂的太虚之境。”

【原文】

光曜问乎无有曰[1]:“夫子有乎[2],其无有乎[3]?”光曜不得问而孰视其状貌[4],窅然空然[5],终日视之而不见,听之而不闻,搏之而不得也[6]。

光曜曰:“至矣,其孰能至此乎!予能有无矣,而未能无无也;及为无有矣[7],何以至此哉!”

已完结热门小说推荐

最新标签