第十七章
考察格兰特湖——暗流——赛勒斯·史密斯的计划——儒艮油——片状黄铁矿的利用——硫酸铁——怎样制作甘油——肥皂——硝石——硫酸——硝酸——新瀑布
第二天,5月7日,赛勒斯·史密斯和吉丁·史佩莱攀登眺望岗,赫伯特和潘克洛夫去沿河寻找些备用木头,纳布留下来准备午饭。
现在,前一天发生的怪事在赛勒斯·史密斯的脑海中还是挥之不去。他想着要揭开那场水下搏斗的秘密,弄清楚是什么动物或者海怪使得儒艮遭受到如此奇怪的创伤。
他于是站在湖岸边,留意地观察着,然而湖面水下都是一片宁静,什么东西也没有显现出来。
他们所在的这个地方湖水不算太深,但是从这里开始,湖底就逐渐低了下去,因此想来,湖的中心一定会是极深。这个湖泊可说是一个宽阔的盛水盆,红河的流水一直在将之灌得满满的。
现在那位工程师和记者又议论起昨晚发生的那件怪事。
“我承认,”吉丁·史佩莱说道,“儒艮所受的伤是很奇怪的,而托普被如此强劲地抛离水面,这也更是难以解释呢!就像是有一只强有力的手将托普抛离,而后又是这同一只手,用匕首把儒艮杀死的呀!”
“是的,”正在变得沉思起来的这位工程师应答着道,“这其中有些事确实让我无法理解。可是,我亲爱的史佩莱,您能搞清楚吗?我自身当初是怎样得救的,如何从海浪里被救出来,然后又是怎么被转送到沙丘里去的?这确实让人难以理解!因此,我总觉得这里面有着某种秘密,将来我们有一天也许会将这个谜揭开。
大家清楚,这位工程师尚未找到过剩湖水外排的出口,而这湖水又没有任何迹象表明曾经泛滥过,这说明必定有着一个出水口。就在他们相互议论的这个时候,赛勒斯·史密斯猛然听到了有一种急流的水声,而且这条急流好像就是在这处地方。他马上向水里扔了几块木头,随后看见它们在向着南边那拐角漂流过去。于是他就沿着湖边岸,顺着水流的方向走去,最后到达了湖泊南面的地角处。
这个地方的湖水凹陷了下去,好像是突然往地里某处裂缝注流似的。
赛勒斯·史密斯把耳朵贴在湖岸边仔细地听着,果然他清晰地听到一种地下瀑布的声音。
“就是这个地方,”他站起来说道,“水就是从这里排出去的,看来湖水是经过花岗岩石壁内洞穿的管道流到大海里去的了。好哇!我这就找那些洞穴去!”
这位工程师砍下一根长树枝,将它插到那个角隅处,这时他发现水面下1英尺深外开有一个宽阔的洞口。这就是他们要找的那个出水口,水流异常湍急,树枝放进去就被冲走,消失得无影无踪。
“现在可以确认了,”这位工程师重复着说道,“那排出口就是这儿,我要把它暴露出来。”
“怎么做呢?”吉丁·史佩莱问道。
“把湖的水平面降低3英尺。”
“怎么样才能降下去?”
“开一个比这个出水口更大的口子。”
“在什么地方开呢?”
“在离海岸最近的地方开。”
“那里可是一片花岗岩石呀!”那位记者提示般说道。
“咳,”赛勒斯·史密斯应答着,“我们可以把它炸开,这样水流出去以后,这个排泄口就会暴露出来……”
“还可以形成一个瀑布,让水泻在那个沙滩上。”那位记者补充说道。
“开出一个我们可以利用的瀑布啊!”赛勒斯·史密斯应道,“走,我们走吧!”
这位工程师拉着他的伙伴走了,后者完全相信他,毫不怀疑这项工程的可行性。可是,没有炸药,现在工具又很不完备,怎样才能把那岸上的花岗岩板块炸开呢?
当赛勒斯·史密斯和那位记者回到“烟囱管道”时,赫伯特和潘克洛夫正忙着将他们的木排拆卸下来。
“樵夫的活很快就完了,赛勒斯先生,”那位水手笑道,“当您需要泥水匠时……”
“不,我们现在需要的是化学家。”这位工程师应答着。
“是的,”那位记者补充着说道,“我们将要炸这小岛屿……”
“炸小岛啊!”潘克洛夫听后惊呼了起来。
“至少是炸一部分,咳!”吉丁·史佩莱回嘴道。
“听我说,我的朋友们。”那位工程师道。