小说涯

小说涯>莎士比亚悲剧集主要内容 > 第四幕(第1页)

第四幕(第1页)

第四幕

第一场城堡中一室

国王上,侍从后随。

国王我已经派人找他去了,并且叫他们找到后把那尸体搜寻出来。让这家伙随意胡闹,是件很危险的事情!但是我们又不能把残酷的严刑峻法加在他身上,他是为糊涂的群众所喜爱的,他们喜欢一个人的理由,只凭眼睛,而不凭理智;一旦我要是处罚了他,他们只会看见我刑罚的苛酷,却不曾想到他犯的是什么重罪。为了顾全各方面的关系,叫他迅速离国,必须显示出是深思熟虑后的结果。应付非常意外的变故,只有用非常的手段来解决,不然是不中用的。

罗森格兰兹上。

国王啊!事情怎样啦?

罗森格兰兹陛下,他死活都不肯告诉我们那尸体藏在什么地方。

国王可是他呢?

罗森格兰兹在外面,陛下;我们已把他看起来了,随时等候您的旨意。

国王带他来见我。

罗森格兰兹喂,吉尔登斯吞!带殿下进来。

哈姆莱特及吉尔登斯吞上。

国王啊,哈姆莱特,波洛涅斯呢?

哈姆莱特吃饭去了。

国王吃饭去了!在什么地方?

哈姆莱特当然不是在他吃饭的地方,而是在人家吃他的地方;有一群精明并且肥大的蛆虫正在他身上大吃特吃哩。蛆虫号称是全世界上最大的饕餮家;我们喂肥了各种牲畜之后又给自己受用,再喂肥了自己去给蛆虫受用。胖胖的国王与瘦瘦的乞丐只是一个桌上两道不同的菜而已。

国王唉!唉!

哈姆莱特一个人竟然可以拿一条吃过一个国王的蛆虫去钓鱼,再去吃那吃过那条蛆虫的鱼。

国王你这句话是什么意思?

哈姆莱特没有什么意思,我不过是想指点你一下一个国王可以在一个乞丐的脏腑里作一番巡礼。

国王波洛涅斯呢?

哈姆莱特在天上;你差人到那边去是找他吧。要是你的使者在天上也找不到他,那么你自己就到另外一个所在去找他。一旦你们在这一个月之内要是还找不到他的话,你们只需跑上走廊的阶石,也就可以闻到他的气味了。

国王(向若干侍从)快到走廊里去找一找。

哈姆莱特他一定会恭候你们。(侍从等下。)

国王哈姆莱特,你怎么能干出这种事来,使我非常痛心。但是直到现在我还是很关心你的安全,你必须火速离开国境;所以赶快去自己预备预备。船已整装待发,风势也相当顺利,同行的人都在船上等着你,一切都已准备就绪向英国出发。

哈姆莱特到英国去!

国王是的,哈姆莱特。

哈姆莱特好。

国王要是你能明白我的用意,我想你应该知道这是为了你好。

哈姆莱特我看见一个明白你用意的天使。可是来,到英国去!再会,亲爱的母亲!

国王我是你慈爱的父亲,哈姆莱特。

哈姆莱特我的母亲。父亲和母亲本是夫妇两个,夫妇是一体之亲;所以再会吧,我的母亲!来,到英国去!(下。)

国王你们都跟在他后面,劝诱他赶快上船,一刻也不要耽误;我要叫他今晚必须离开国境。去!与这件事有关的一切公文要件,都已经妥当密封了。请你们迅速一点。(罗森格兰兹、吉尔登斯吞下)英格兰王啊,丹麦的宝剑在你的国土上还残留着鲜明的创痕,你向我们纳款输诚的敬礼至今未减,要是你畏惧我的威力,重视我的友谊,你就不能忽视我的意旨;我已经在公函里明确要求你把哈姆莱特立即处死,按照着我的意思去做吧,英格兰王,因为他像是深入我体内膏盲的痼疾,一定要借助你的手把我医好。我必须知道他已不在人世,我的脸上才会浮现笑容。(下。)

第二场艾尔西诺。城堡中一室

王后、霍拉旭及一侍臣上。

王后我实在不愿意跟她说话。

侍臣但是她一定要见您;她的神气显得疯疯癫癫,瞧着怪可怜的。

王后她要什么?

侍臣她连续不断地提起她的父亲;她说她听见这世上到处充满了诡计;边呻吟,边捶她的心,对一些琐琐屑屑的事情痛骂不停,讲的听起来都是些很玄妙的话,好像有意思,又好像没有意思。她所说的话虽然不知所云,却能使听到的人心中产生反应,企图从它那里面找出意义来;他们妄加猜测,而且把她的话断章取义,用自己的思想附会上去;当她在讲那些话时,时而眨眼,时而点头,做着种种手势,使人的确相信在她言语之间,包含着什么意思,虽然不能特别确定,却可以作出一些很不好听的解释来。

霍拉旭最好是有什么人与她谈谈,因为也许她会在愚妄的脑筋里散布出一些危险的猜测。那样后果会很严重的。

已完结热门小说推荐

最新标签