小说涯

小说涯>莎士比亚喜剧集书 > 第五幕(第6页)

第五幕(第6页)

里奥那托不,没有在这位神父面前宣誓娶她为妻以前,不可以让您瞧见她的面孔。

克劳狄奥把您的手给我,当着神父的面,我愿意娶您为妻,如果您不嫌弃我的话。

希罗在世的时候,我是您的另一个妻子;(取下面罩)当您爱我的时候,又是我的另一个丈夫。

克劳狄奥又一个希罗!

希罗不错,一个希罗蒙垢而死,而我以清白之身活在人间。

彼德罗就是已经死了的希罗!

里奥那托殿下,当谣言流传的时候,她是死的。

神父我可以向你们解释一切,等仪式完毕以后,我会详细告诉你们有关希罗逝世的细节。现在暂时把这些放在一边,让我们马上到教堂去。

培尼狄克等等,神父。贝特丽丝呢?

贝特丽丝(取下面罩)我就是。有什么见教?

培尼狄克您爱我吗?

贝特丽丝啊,不,我只是照着道理对待您而已。

培尼狄克这么说来,您的叔父、亲王跟克劳狄奥都受骗啦;他们发誓说您爱我的。

贝特丽丝您爱我吗?

培尼狄克不,我不过照着道理对待您而已。

贝特丽丝这么说来,我的妹妹、玛格莱特跟欧苏拉都大错特错啦;她们发誓说您爱我的。

培尼狄克他们发誓说您因为我差点害起病啦。

贝特丽丝她们发誓说您因为我差点活不下去啦。

培尼狄克没这回事。您不爱我吗?

贝特丽丝不,咱们只是普通的朋友。

里奥那托好了,侄女,我肯定你是爱这位绅士的。

克劳狄奥我也可以赌咒他爱她;这儿有一首他亲笔写的诗,歌颂贝特丽丝的。

希罗这儿也有一首诗,是姐姐的亲笔,我从她的口袋里偷出来的。这上面倾诉着她对培尼狄克的爱慕。

培尼狄克怪事!我们的手会写下和心里的意思完全不同的话。好,我愿意娶你,但是天日在上,我是因为可怜才娶你的。

贝特丽丝我不愿拒绝您,但是天日在上,我因为推卸不过大家的劝告,另外也是为了救您的性命,才答应的。

培尼狄克让我堵住你的嘴。(吻贝特丽丝。)

彼德罗结婚了的培尼狄克,请!

培尼狄克殿下,告诉你吧,就算一大群鼓唇弄舌的家伙冲我鸣鼓而攻,我也决不会因为他们的讥笑放弃决心。你以为我会将那些嘲讽的话儿放在心上吗?要是一个人这么容易被空话打倒,那他根本不配穿体面的衣服。我既然决定结婚,不管世人说些什么,我都不会理会他们;你们也不必因为我以前说过反对结婚的话而取笑我,因为人本来就是个出尔反尔的东西。至于你,克劳狄奥,我倒想把你打一顿,可是你就要成为我的亲戚了,那就让你保全皮肉,好好爱我的小姨子吧。

克劳狄奥我倒希望你拒绝贝特丽丝,这样我就可以拿棍子打你一顿,打到你不敢再做光棍了。我就担心你这家伙靠不住,我的大姨该把你管得紧一点才好。

培尼狄克得啦,咱们是老朋友。我们还是趁现在没有举行婚礼,跳场舞,让我们的心随妻子的脚跟一起飘飘然吧。

里奥那托还是先结婚再跳舞吧。

培尼狄克不,先跳舞再结婚;奏乐!殿下,你好像有什么心事;娶个妻子吧,世上没有比戴上一顶绿帽子的丈夫更受人敬重的了。

一使者上。

使者殿下,您在逃的兄弟约翰已经在路上给抓住了,现在武装的兵士把他押到梅西那了。

培尼狄克现在不要提起他,明天再说吧!我可以为你设计一些惩罚他的方法。笛子,吹起来!(跳舞。众下。)

已完结热门小说推荐

最新标签