第四幕
第一场街道
培琪大娘、快嘴桂嫂及威廉上。
培琪大娘你觉得他到了福德家了吗?
桂嫂他一定已经出发,或者早就到了。可是他因为给人扔在河里,一直埋怨很生气哩。福德大娘请您快点过去。
培琪大娘等我把这孩子送上学就去。瞧,他的先生来了,今天大概又是放假。
爱文斯上。
培琪大娘老师您好!今天不上课吗?
爱文斯不上课,斯兰德少爷允许孩子们玩一天。
桂嫂上帝会保佑他的!
爱文斯(向威廉)你去玩去吧。回见。
培琪大娘回见。(休师傅下)孩子,你先回家去。快点走吧,我们已经没时间了。(同下。)
第二场福德家中一室
福斯塔夫及福德大娘上。
福斯塔夫娘子,你不必再报怨了,我不愿你。你对我真心实意,我也决不会辜负你。我这回一定跟你好好亲热一番,你的丈夫这回一定不会再来了吗?
福德大娘亲爱的爵爷,他打鸟去了,一定不会早回来的。
培琪大娘(在内)喂!福德嫂子!你在吗?
福德大娘爵爷,您先躲一下。(福斯塔夫下。)
培琪大娘上。
培琪大娘啊,心肝!你屋子里没有人吧?
福德大娘没有外人。
培琪大娘真的吗?
福德大娘我向上帝发誓(向培琪大娘旁白)大声一点说。
培琪大娘没有外人我就放心啦。
福德大娘这话从何说起?
培琪大娘从何说起,我的奶奶,你那汉子的醋劲又上来啦。他正在那儿拉着我的丈夫,咒骂那些有家的男人,不分青红皂白地咒骂着天下所有的女人,愤怒的,嚷道:“快把绿帽子戴上吧,快把绿帽子戴上吧!”这世上的疯了冠军非他莫属。那个富态的骑士不在这儿,上帝保佑啊!
福德大娘怎么又提到他了?
培琪大娘不说起他还说起谁?他发誓说上次他来捉奸的时候,他一定被装在篓子里抬出去的;他停止了打鸟,非让我丈夫和那班人杀回来捉他,验证他疑心得对不对。我真高兴那骑士不在这儿,这回他该知道自己有多愚蠢了。
福德大娘培琪嫂子,他离这儿有多远?
培琪大娘马上就到。
福德大娘死定了!那骑士正在屋子里呢。
培琪大娘你的颜面何存,他的命也保不住啦。你真是个惹祸精!快让他走吧!快打发他走吧!丢脸还是小事,弄出人命案子来可不是玩的。
福德大娘把他藏哪儿去啊?我怎样把他送出去呢?还是把他装在篓子里吗?
福斯塔夫重上。
福斯塔夫再躲篓子里,我会生不如死的。趁他没有来,赶快逃走吧。