祝英台近
吴文英
春日客龟溪,游废园
采幽香,巡古苑,竹冷翠微路。斗草溪根,沙印小莲步。自怜两鬓清霜,一年寒食,又身在云山深处。昼闲度。因甚天也悭春,轻阴便成雨?绿暗长亭,归梦趁风絮。有情花影阑干,莺声门径,解留我霎时凝伫。
【词意】
采摘了满把的幽香,在荒废的古苑巡访,清冷的竹林,一条小路翠雾迷茫。小溪旁斗草嬉戏,小小的莲瓣足迹印在沙地上。可怜我两鬓已染上秋霜,遇上一年的寒食节,却又远在云山深处孤身惆怅。白昼里等闲虚度,为什么天也吝啬春光,淡淡的阴云便化成了霖雨凄凉。柳树绿荫遮暗了长亭,缠绵的归梦追逐着风中的柳絮轻扬。含情的花影纵横交错,从门内路径传来黄莺的吟唱,它也懂得将我挽留,让我在片刻间驻足凝望。
【赏析】
本词为春日游废园抒怀。寒食日,词人正飘零异乡,于是伤漂泊、念故土,叹时序,百感交集。但这首词并没有写得悲哀孤凄、不能自拔,是以艺术家特有的品味,组缀了一系列自然景物、当地风情,笔致轻灵柔婉。“废园”已废,本不能赏心悦目,“天地悭春”,亦本无春色可玩,但久尝苦味之人会觉得苦中有甜,或许会断定苦味人生才是真面目。于是“梦趁飞絮”,于是“花影”有情,美食家忘情品味的并非全是美食。
【注释】
龟溪:水名,在今浙江德清。
悭(qiān):吝啬:祝英台近
吴文英
除夜立春
剪红情,裁绿意,花信上钗股。残日东风,不放岁华去。有人添烛西窗,不眠侵晓,笑声转新年莺语。旧尊俎,玉纤曾擘黄柑,柔香系幽素。归梦湖边,还迷镜中路。可怜千点吴霜,寒消不尽,又相对落梅如雨。
【词意】
剪出了含情的红花,裁出了有意的绿叶,应着花期而来的春风吹得钗股上花叶葱笼。除夕的残日恋恋而坠,吹来了带着春意的东风,仿佛不愿放那岁末的年华了终。有些守岁的人西窗夜话,添蜡点灯,一夜未睡直到天明,在连绵不断的欢声笑语中,传来了元旦黄莺的啼鸣。回想旧日除夕的宴席,伊人的纤纤玉手曾剖开黄柑荐酒,那温柔的香气朦胧,至今萦系着我的心灵。我回到那湖边的梦境,那湖水如镜,留连忘返,我又朦胧胧迷失了路径。可怜吴地白霜染鬓发点点如星,仿佛春风也不能将寒霜消融,更何况斑斑鬓发对着落梅如雨雪飘零。
【赏析】
除夜立春,迎来新春,“剪红情”三句即是新春景象,“有人”三句,则关合新年,粗看上片,何等欢欣喜悦,然陈洵在《海绡说词》中认为“旧字”乃“一篇精神所注”,这里即讲出了天意人情的不同。巧逢双节,此为天意;“不放岁华去”则分明人心所致。辞旧,辞而不去,只因“旧尊俎”上飘来若有若无的玉纤柔香;迎新,迎来的是新年新愁,“归梦”二句,即言新年有归梦却无归路,最后唯有“相对落梅如雨”。是篇词笔奇幻,“兼有天人之巧”。
【注释】
幽素:幽情素心。
镜中路:指湖面如镜。
吴霜:指白发。