虞美人
叶梦得
雨后同干誉、才卿置酒来禽花下作
落花已作风前舞,又送黄昏雨。
晓来庭院半残红,惟有游丝,千丈袅晴空。
殷勤花下同携手,更尽杯中酒。
美人不用敛蛾眉,我亦多情无奈酒阑时。
【诗意】
落花已在风前飞舞,再一次送走黄昏时的风雨。清晨以来,庭院里半是残落的红花,只有悠悠****的游丝,在晴空中**来**去。我们曾在花前携手同游,尽情地饮干杯中的美酒。美人不要因伤春惜别而敛眉愁苦。在这酒干的时候,我也无可奈何,心中怀有愁绪。
【赏析】
这是首惜花伤春、惜别伤怀的抒情小令。上片写惜春。“落花”二句抓住暮春的景物特点,“已作”是怜,“送”是惜。“晓来”句虽多伤春的忧伤,但“惟有游丝”却骤然一扬,使感情于低谷;“千丈袅晴空”。意境高远,心胸豁然开朗,抒情哀而不伤。下片写惜别,从词的题目看,“殷勤”的是与干誉、才卿二位(决非下人)游赏,“劝君更尽一杯酒”的是劝此二君,但愁眉不展的却是伴酒的“美人”(决非妻妾),这便怪了。我殷勤留客劝饮,美人伤感;我劝酒友人,却安慰美人。岂不是情感上的牵丝攀藤。的确,“我亦多情”是感情上的旁逸斜出。“无奈”又是“奈”在谁身上呢?共人遐想。
【注释】
来禽:即林檎,果树名,又名沙果,花红。
阑:残,完,将尽。