小说涯

小说涯>三个火枪手下册怎么画思维导图 > 第五十章 一个小叔子和一个嫂子的谈话(第1页)

第五十章 一个小叔子和一个嫂子的谈话(第1页)

第五十章一个小叔子和一个嫂子的谈话

随后温特勋爵关上门,关了一扇护窗板,再把一把椅子移到他嫂嫂米莱狄的扶手椅那儿。在这段时间里米莱狄陷入沉思,考虑各种可能发生的状况,认为这是个阴谋。她了解她的小叔子温特勋爵是个好心肠的贵族,爽直的猎人、无畏的赌徒,追起女人来全无顾及,但是在搞阴谋方面的能力只有中等以下水平。他怎么会知道她的来到?怎么能让人抓她?怎么要扣押她?

阿多斯清楚她和红衣主教之间的谈话;但是她不能相信他能这么迅速、这么果敢地采取对抗举动。

她更担心的倒是她以前在伦敦的作为被发现了。白金汉极有可能明白是她剪下了两颗钻石坠子,对她进行报复。但是白金汉不可能对一个女人干出超尺度的事来,特别是这个女人被当成是出于嫉妒心才采取了这样的行动。

这个推测在她看来可能性最高。她认为白金汉打算对她曾经做过的事再进行报复,而绝非防患于未然。然而,无论如何,她落在她的小叔子手里,而不是落在一个真正的、干练的敌人手里,还算是一件让她感到高兴的事。她估计她很容易就能搞定她的小叔子。

“好,我的兄弟,让我们商量一下吧,”她带着愉快的心情说。她想要从谈话中弄明白,一些为了安排她今后行动所必须了解的情况。

“如是,您还是决定回到英国来了?”温特勋爵问,“可您在巴黎时却总向我说决不再踏上英国领土了。”米莱狄转换话题道。“首先,”她说,“讲给我下,您是如何让人对我进行如此严密的监视的,不仅事先清楚我的到达,而且连我到达的日期、时间和港口都了如指掌。”

温特勋爵用和米莱狄相同的战术。

“但是,请您告诉我,我亲爱的嫂子,”他又问,“您到英国来做什么?”

“我是来拜访您的,”米莱狄回答,她仅仅是期待用一句谎话来博取温特勋爵的好印象,可不知道她的这种回答反而加重了达尔大尼央的信在他心里造成的猜疑。

“啊!来看我?”温特勋爵神色自若地问。

“当然是来看您,这有什么奇怪的?”

“除了看我,您到英国来就没有其余目的吗?”

“没有。”米莱狄断言。

“这么说,您不辞辛苦横渡英吉利海峡来到英国,就是为了我一个人?”“只为了您一个人。”“哟!多么深的情义。”“我不是您最亲的近亲吗?”米莱狄用最动人的天真的语言问道。

“甚至还是我唯一的继承人,对不对?”温特勋爵凝视着米莱狄的眼睛,随即问了一句。

米莱狄听了禁不住哆嗦了;温特勋爵在讲他最后那句话时,把手放在他的嫂嫂的胳膊上,于是他发现了她的颤抖。

事实上,这个打击对米莱狄太过于直接而沉重了。闪现在米莱狄心里的第一个念头是:她被凯蒂出卖了,她曾经在这个女仆面前,表现出因为自己贪财而对温特勋爵产生的厌恶,一定是这个女仆把她的这种反感告诉了他;她还回忆到在达尔大尼央救了她的小叔子性命后,在震怒下她曾经攻击达尔大尼及央。

“米罗尔,我没明白,”她说,“您想说什么?在您的话里有什么其他意思?”

“啊!我的天,没有,”温特勋爵说,表面上看起来很天真善良,“您盼望拜访我,您来到了英国。我猜到了您有如此盼望,为了让您免受夜间到达一个港口的所有麻烦,下船上岸的所有劳累,我打发了一个军官来接您;我差了一辆马车为他所使用,他把您送到这座城堡来,我是这座城堡的司令官,我每天都来,为了让我们双方的见面的愿望得以实现,我让人为您准备了一个房间。我说的这一切有什么好惊诧的吗?”

“没有,我感到令人惊奇的是您事先被通知,知道我来。”

“比较而言这件事也再简单不过了,我亲爱的嫂子:您没有注意您那条小海船的船长在进入锚地时,为了获得进入港口的批准,曾经先派出一条小船,小船上还附有航海日志和船上人员名册?我是港口司令,航海日志被送到我这儿来,我发现了您的名字。我清楚了您冒如此艰险的海上旅程的种种危险所要达到的效果,我于是派了我的快艇来接您。其余的您都已经晓得了。”

米莱狄明白温特勋爵是在说谎,她更加肆无忌惮了。

“我的兄弟,”她接着说,“晚上我刚抵达时,看见在海堤上的是白金汉吗?”

“的确是他。啊!我明白了,看见他您有点激动,”温特勋爵说,“您来自于法国,我明白白金汉公爵对付法国的那些军备,使您的朋友红衣主教颇为揪心。”

“我的朋友红衣主教!”米莱狄叫了起来,她发觉温特勋爵在这方面也根本是了如指掌。

“难道他不是?”温特勋爵漫不经心地问,“啊!请原谅,我以为是呢。不过,我们以后再谈红衣主教吧,现在我们不要偏离谈话方向了,不是已经选定偏重感情么。您说,您是为了看我才来的?”

“是的。”

“好!您会被服侍得安逸舒适,尽量满足您的要求,而且我们每天都能见面。”

“难道我要永远住在这儿了?”米莱狄带着几分害怕地问。

“您也许觉得住得还不怎么舒服吧?您缺什么提出来,我会尽快地给您办妥的。”

“可是我没有我的那些女佣人,也少了我的那些男仆人……”

“夫人,您全都会有的。请告诉我,您的第一个丈夫把您的家布置的是怎样的一个标准,尽管我只是您的小叔子,我也要用同样的标准来准备。”

“我的第一个丈夫!”米莱狄睁着一双甚为惶恐的眼睛,望着温特勋爵喊了出来。

“是的,您的法国丈夫;我指的不是我哥哥。庆幸的是,如果您已经忘记了,因为他还活着,我可以写信给他,他会在这件事上向我说明一些情况。”

已完结热门小说推荐

最新标签